"l’accès à la zone de travail" auf Deutsch


l’accès à la zone de travaildas Betreten des Arbeitsbereichs

Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen

En fonction des risques associés à une installation à laser, il peut être nécessaire d’équiper l’accès avec un sas ou de prévoir des contacts de porte qui désactivent le laser lors de l’accès à la zone à laser (par ex. dans le cas de robots).Je nach Gefährdung durch eine Lasereinrichtung kann es erforderlich sein, den Zugang schleusenartig auszubauen oder Türkontakte vorzusehen, durch die der Laser beim Betreten des Laserbereiches ausgeschaltet wird (z.B. bei Robotern).
L’accès à la zone de production est-il surveillé?Wird der Zugang zum Produktionsbereich kontrolliert?
Vous devrez démontrer que l’accès à la zone de stockage est contrôlé.Sie müssen nachweisen, dass der Zugang zum Lagerbereich gesichert wird.
L’accès à la zone de stockage est-il contrôlé et limité aux personnes autorisées?Wird der Zugang zum Lagerbereich kontrolliert und ist er auf befugte Personen beschränkt?
L’accès à la zone de production est-il contrôlé et limité aux personnes autorisées?Wird der Zugang zum Produktionsbereich kontrolliert und ist er auf befugte Personen beschränkt?
L’accès à la zone d’inspection/filtrage est-il contrôlé de manière à garantir que seul le personnel autorisé et formé y a accès?Wird der Zugang zum Kontrollbereich überwacht, um sicherzustellen, dass nur zugelassenes und ausgebildetes Personal Zugang hat?
Il est essentiel que l’accès à la zone de manutention ou de stockage du fret et du courrier aériens soit contrôlé.Wesentlich ist, dass der Zugang zu dem Bereich, in dem Luftfracht/Luftpost abgefertigt oder gelagert wird, gesichert wird.
compte tenu du risque d’inadéquation des compétences par rapport aux emplois, il conviendrait d’encourager l’Estonie à améliorer l’accès à la formation de tous les travailleurs, en particulier les personnes peu qualifiées.Um einer Fehlqualifizierung vorzubeugen, sollte Estland den Zugang aller Arbeitnehmer, insbesondere der Geringqualifizierten, zur Weiterbildung erleichtern.
L’utilisateur doit absolument s'assurer qu'il n'est soumis à aucun danger d’écrasement lors de l'utilisation de l'appareil et qu'il ne met aucune autre personne en danger dans la zone de travail.Die Bedienperson muss darauf achten, dass sie beim Bedienen des Gerätes keiner Quetschgefahr ausgesetzt ist bzw. keine anderen Personen im Arbeitsbereich gefährdet.