"l’intitulé de la procédure;" auf Deutsch


l’intitulé de la procédure;Bezeichnung des Verfahrens;
Cat 1 - 1 -->

Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen

Chacune des parties contractuelles doit maintenir pour toutes les informations techniques, commerciales et autres l’intitulé qu´il a mis à la disposition de l´autre partie pour la durée de validité du présent contrat.Jeder der Vertragspartner muss bei allen technischen, geschäftlichen oder sonstigen Informationen, die er der anderen Partei für die Dauer der Vertragslaufzeit zur Verfügung gestellt hat, seine Betitelung bewahren.
une référence traçable et vérifiable, permettant d’identifier la procédure;rückverfolgbare und überprüfbare Referenz zur Identifizierung des Verfahrens;
Des dispositions relatives à l’utilisation de documents électroniques peuvent être adoptées selon cette même procédure;Nach demselben Verfahren kann die Verwendung elektronischer Dokumente zugelassen werden;

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->