la longueur des rails | die Länge der Schiene |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
Si la longueur des rails de guidage est connue, il est possible de déterminer l'écart d'angle maximal autorisé des surfaces de vissage. | Ist die Länge der Führungsschienen bekannt, lässt sich der maximal zulässige Winkelfehler der Anschraubflächen bestimmen. |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
adapter automatiquement les positions d'usinage à la longueur des pièces | Bearbeitungspositionen automatisch an Teilelänge anpassen |
la longueur et la course des différents patins peuvent varier | Länge und Hub der einzelnen Läufer können hierbei unterschiedlich sein |
pour le contrôle simultané de la longueur et de l'angle des arêtes | zum gleichzeitigen Prüfen der Schneidenlängen und des Schneidenwinkels |
Adapter automatiquement les positions d’usinage à la longueur des pièces. | Bearbeitungspositionen automatisch an Teilelänge anpassen. |
La longueur des données est incorrecte | Die Datengröße ist falsch |
Indiquer à la commande: la longueur des pièces de butée du coté de la barre! | Bei Bestellung angeben Lange Anschlagstücke stangenseitig! |
La longueur des différents patins peut varier d'un patin à l'autre. | Die Länge der einzelnen Läufer kann hierbei unterschiedlich sein. |
La longueur et la course des différents patins peuvent varier. | Länge und Hub der einzelnen Läufer können hierbei unterschiedlich sein. |
la longueur totale des filets utilisés dans chaque opération de pêche; | die Gesamtlänge der bei jedem Fangeinsatz verwendeten Netze; |
une zone de travail élargie grâce à des systèmes de rails ou des mâts de charge | erweiterter Arbeitsbereich durch Schienensysteme oder Schwenkkrane |
le réglage de la largeur des couloirs est indépendant du positionnement des rails à galets | Kanaleinteilung unabhängig von der Positionierung der Rollenleisten |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
la presse agit autour, à l'arrière et sur les côtés des rails | Die Zwinge spannt rund um die Schiene, also auch hinter und seitlich der Schiene |
pas pour la fixation des rails de roulement et des glissières permet une adaptation à chaque largeur de bac | Ein Aufnahmeraster zur Aufnahme der Roll- und Gleitbahnenerlaubt Anpassung an jede Behälterbreite |
Les rayonnages mobiles se déplacent sur des rails de roulement et de guidage. | Die verfahrbaren Regale fahren auf Lauf- und Führungsschienen. |
Contrôle visuel de la propreté des rails de guidage | Visuelle Kontrolle der Sauberkeit von Führungsschienen |
Comme le montrent les courbes, la rigidité peut être accrue en soutenant les flancs des rails. | Wie aus den Graphen ersichtlich lässt sich die Steifigkeit durch eine Abstützung der Schienenflanken erhöhen. |
L'ancrage coulissant réglable en hauteur est vissé avec des boulons dans les rails de montage au sol. | Der höhenverstellbare Schiebeanker wird mit Hammerkopfschrauben in Montageschienen am Prüfstandsboden festgeschraubt. |
longueur des rails en mm | Schienenlänge in mm |
Les longueurs des rails sont toujours indiquées par cinq chiffres précédés de zéros. | Die Schienenlängen werden immer fünfstellig mit vorgestellten Nullen angegeben |
Les longueurs des rails sont toujours indiquées par quatre chiffres précédés de zéros. | Die Schienenlängen werden immer vierstellig mit vorgestellten Nullen angegeben |
Les longueurs des rails télescopiques sont toujours indiquées par quatre chiffres dont les premiers sont des zéros. | Die Schienenlängen beim Teleskop werden immer vierstellig mit vorgestellen Nullen angegeben |
Les longueurs des rails sont toujours indiquées par cinq chiffres et les longueurs des patins sont indiquées par trois chiffres dont les premiers sont des zéros. | Die Schienenlängen werden immer fünfstellig, die Läuferlängen immer dreistellig mit vorgestellten Nullen angegeben |