lecture sur le vernier | Noniusablesung |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
lecture sur le vernier 0,001 mm. | Noniusablesung 0,001 mm |
avec affichage analogique/numérique de la valeur mesurée lecture sur le vernier 0,001 mm. | mit analog-digitaler Messwertanzeige, Noniusablesung 0,001 mm |
réglet circonférentiel avec lecture sur le vernier 0,05 mm | Umfangsbandmaße mit 0,05 mm Noniusablesung |
lecture directe sur le vernier | Direkte Ablesung über Nonius |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
lors de la lecture sur la carte, la variable de processus n'a pas pu être trouvée | beim Lesen auf die Karte konnte Prozessvariable nicht gefunden werden |
lecture des valeurs sur le rail ou sur la montre | Ablesung Werte auf der Schiene bzw auf der Rundskala |
lecture directe sur le manchon | Direkte Ablesung an der Hülse |
La lecture sur l’appareil standard s’effectue avec l’aiguille sur le cadran en Resopal. | Die Ablesung erfolgt Standardgerät am Zeiger auf der Resopalskala. |
Lors de la lecture sur la carte, la variable de processus n'a pas pu être trouvée | Beim lesen auf die Karte konnte Prozessvariable nicht gefunden werden |
tampons avec lecture sur vernier | Lehrdorn mit Noniusablesung |
fixation de l'oculaire rotatif 0 360, lecture de l'angle sur vernier | Okular-Aufnahme 0360 drehbar,Winkelablesung mit Nonius |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
espacement des traits de 1 mm lecture sur vernier 0,1 mm | Teilstrichabstand 1 mm Noniusablesung 0,1 mm |
lecture sûre à partir de n'importe quel angle de visée grâce à 2 verniers bombés | Sicheres Ablesen aus jedem Blickwinkel durch 2 schräg angeordnete Skalen |
un trait sur le vernier correspond à 25 µm, un tour correspond à 2,5 mm | ein Teilstrich am Nonius ist 25 µm, eine Umdrehung beträgt 2,5 mm |
le couple réglé est aisément lisible sur le vernier | Das eingestellte Drehmoment ist auf einer Skala gut abzulesen |
Selon la longueur de la partie à souder, la valeur doit être corrigée sur le vernier | Je nach Länge des Anschweißteiles muss auf der Skala ein korrigierter Wert eingestellt werden |
Cette cote est gravée sur les axes respectifs à côté du vernier. | Dieses Maß findet sich neben dem Nonius der jeweiligen Achse eingraviert. |
Un trait sur le vernier correspond à 25 µm, un tour correspond à 2,5 mm | ein Teilstrich am Nonius ist 25 µm, eine Um-drehung beträgt 2,5 mm |