mailles | Maschenweite |
|
Beispieltexte mit "mailles"
|
---|
grille à mailles | Feldnetz |
système à mailles | Link-System |
méthode des mailles | Maschenverfahren |
loi de Kirchhoff des mailles | Maschensatz |
étage de commutation à mailles | Koppelstufen mit Linkverbinder |
Fabrication d’étoffes à mailles | Herstellung von gewirktem und gestricktem Stoff |
Fabrication d’autres articles à mailles | Herstellung von sonstiger Bekleidung aus gewirktem und gestricktem Stoff |
Fabrication d’articles chaussants à mailles | Herstellung von Strumpfwaren |
Collants, bas, chaussettes et autres articles chaussants à mailles | Strumpfhosen, Strümpfe, Kniestrümpfe, Socken und andere Strumpfwaren, aus Gewirken oder Gestricken |
|
Pull-overs, cardigans, chandails, gilets et articles similaires à mailles | Pullover, Strickjacken, Westen und ähnliche Waren, einschließlich Unterziehpullis, aus Gewirken oder Gestricken |
d dimension du tamis à mailles carrées, en mm; | d Maschenweite des Maschensiebs in mm, |
nombre de mailles par panneau dans le sens vertical | Anzahl der Schleifscheiben |
Tulles, tulles-bobinots et tissus à mailles nouées | Tülle (einschließlich Bobinetgardinenstoffe) und geknüpfte Netzstoffe |
La construction des mailles (p. ex. nouées, soudées). | Maschentyp (z.B. geknotet, knotenlos). |
Masses des gravillons, tamis à mailles carrées (SM) > 2 mm | Masse Split, Maschensieb (SM) > 2 mm |
Placer le filtre à mailles en nylon de 20 μm sur le support de filtration. | Der Nylon-Maschenfilter (20 μm) wird auf dem Filterhalter angebracht. |
L’adaptation à la largeur des mailles s’effectue en changeant le nombre de points du filtre. | Durch Verändern der Filter-Stichzahl erfolgt Anpassung an die Maschenweite. |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
Platines, aiguilles et autres articles participant à la formation des mailles | Platinen, Nadeln und andere Waren zur Maschenbildung |
Semoules d'un taux de passage dans un tamis d'une ouverture de mailles de 0,160 mm de moins de 10 % en poids | Feingrieß, von dem weniger als 10 GHT durch ein Sieb mit einer Maschenweite von 0,160 mm hindurchgehen |
les navires TR2 utilisent un panneau de filet à mailles carrées d’un maillage d’au moins 110 millimètres. | Schiffe verwenden ein Quadratmaschen-Netzblatt mit einer Maschenöffnung von mindestens 110 mm. |
fabriquées en mailles de bronze phosphoreux ayant subi un traitement chimique améliorant leur mouillabilité, et | hergestellt aus Phosphorbronze-Geflecht, chemisch behandelt zur Verbesserung der Benetzbarkeit und |
Tournures, frisons, copeaux, meulures, sciures, limailles et chutes d'estampage ou de découpage, même en paquets | Drehspäne, Frässpäne, Hobelspäne, Schleifspäne, Sägespäne, Feilspäne und Stanz- oder Schneidabfälle, auch paketiert |
Lors de l'application de cette dimension de maillage, le cul de chalut et la rallonge seront équipés de filets à mailles carrées. | Bei Einsatz dieses Maschenweitenbereichs müssen der Steert und das Erweiterungsstück aus Quadratmaschennetz bestehen. |
les fragments (petits fragments ou particules d'un grain qui doivent pouvoir passer à travers un tamis dont les mailles mesurent 1,4 mm); | Bruchstücke (kleine Splitter oder Teilchen eines Korns, die durch ein Sieb mit einer Lochung von 1,4 mm fallen); |
les navires TR1 et les navires à faible puissance motrice utilisent un panneau de filet à mailles carrées d’un maillage d’au moins 100 millimètres; | Schiffe und Schiffe mit geringer Leistung verwenden ein Quadratmaschen-Netzblatt mit einer Maschenöffnung von mindestens 100 mm; |