manipulation des lubrifiants | Umgang mit Schmierstoffen |
|
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
manipulation simple des échantillons | einfache Handhabung der Proben |
manipulation facile et changement rapide des échantillons | einfache Handhabung und schneller Probenwechsel |
une manipulation rapide de composants sur des lignes de production | schnelles Manipulieren von Komponenten in Fertigungsstrassen |
manipulation plus facile des équerres et règles étalon | leichteres Handling der Winkel- und Geradheitsnormale |
pour la manipulation des douilles de serrage des lors du serrage | Zum Handhaben der Spannhülse bei beim Spannvorgang |
Manipulation simple des échantillons | Einfache Handhabung der Proben |
Manipulation facile et changement rapide des échantillons | Einfache Handhabung und schneller Probenwechsel |
Accouplement de surcharge de l'unité de manipulation est desserré. | Überlastkupplung des Handling ist gelöst. |
|
observer les prescriptions de prévention des accidents lors du maniement des lubrifiants | beim Umgang mit Schmierstoffen müssen die Unfallverhütungsvorschriften beachtet werden |
option de roulement à billes pour test de performance des lubrifiants dans le roulement à billes | Kugellageroption für Leistungstest der Schmierstoffe im Kugellager |
ne mélanger que des lubrifiants de marque de même type et de même qualité | nur Markenschmierstoffe gleicher Sorte und Qualität nachfüllen |
mesures de protection pour le maniement des lubrifiants | Schutzmaßnahmen beim Umgang mit Schmierstoffen |
Ne mélanger que des lubrifiants de marque de même type et de même qualité. | Nur Markenschmierstoffe gleicher Sorte und Qualität nachfüllen. |
Tenir compte de la fiche de données de sécurité des lubrifiants respectifs. | Bitte beachten Sie die Sicherheitsdatenblatt des jeweiligen Schmierstoffes. |
Observer les prescriptions de prévention des accidents lors du maniement des lubrifiants ! | Beim Umgang mit Schmierstoffen müssen die Unfallverhütungsvorschriften beachtet werden! |
En raison de leur construction, les patins des tailles 35 et 45 ne sont pas autolubrifiants. | Die Laufwagen der Baugrößen 35 und 45 sind bauartbedingt nicht selbstschmierend. |