"marché des produits de base" auf Deutsch


marché des produits de baseGrundstoffmarkt

Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen

Mise à disposition sur le marché et utilisation des produits biocidesBereitstellung von Biozidprodukten auf dem Markt
Sur un marché concurrentiel, les entreprises vendent des produits générant des bénéfices.In einem wettbewerbsfähigen Markt veräußern die Unternehmen gewinnbringende Produkte.
Niveau et fluctuation du prix du marché des produits de la pêche débarqués (première vente).Höhe und Schwankungen des Marktpreises für die angelandeten Fischereierzeugnisse (Erstverkauf),
Amélioration des conditions de mise sur le marché des produits aquacoles des membres de l’organisationVerbesserung der Bedingungen für das Inverkehrbringen der Aquakulturerzeugnisse der Mitglieder
Amélioration des conditions de mise sur le marché des produits de la pêche des membres de l’organisationVerbesserung der Bedingungen für das Inverkehrbringen der Fischereierzeugnisse der Mitglieder
concernant la mise à disposition sur le marché et l’utilisation des produits biocidesüber die Bereitstellung auf dem Markt und die Verwendung von Biozidprodukten
améliorer les conditions de mise sur le marché des produits de la pêche et de l'aquaculture de leurs membres;Verbesserung der Bedingungen für das Inverkehrbringen der Fischerei- und Aquakulturerzeugnisse ihrer Mitglieder;
Pour les marchés de fournitures: nature et quantité ou valeur des prestations ou des produits à fournir (codes CPV).Bei Lieferaufträgen: Art und Umfang oder Wert der zu erbringenden Leistungen beziehungsweise zu liefernden Waren (CPV-Code(s)).
Une organisation commune des marchés dans le secteur des produits de la pêche et de l'aquaculture (OCM) est établie.Es wird eine gemeinsame Marktorganisation für Erzeugnisse der Fischerei und der Aquakultur (im Folgenden "GMO"), errichtet.
pour des marchandises achetées sur un marché de produits de base;bei Waren, die an einer Rohstoffbörse gekauft werden,
prix des produits de baseRohstoffpreis
Elles sont donc considérées comme des produits similaires au sens de l'article 1er, paragraphe 5, du règlement de base.Daher werden sie als gleichartige Waren im Sinne des Artikels 1 Absatz 5 der Grundverordnung angesehen.
Ils sont donc considérés comme des produits similaires au sens de l'article 1er, paragraphe 4, du règlement de base.Daher wurden sie als gleichartige Waren im Sinne des Artikels 1 Absatz 4 der Grundverordnung angesehen.
Le modèle de mesure des risques tient compte du caractère non linéaire des options et d'autres produits, ainsi que du risque de corrélation et du risque de base.Das Risiko-Messmodell erfasst die Nichtlinearitäten von Optionen und anderen Produkten sowie das Korrelationsrisiko und das Basisrisiko.
Ils sont donc considérés comme des produits similaires au sens de l’article 1er, paragraphe 4, du règlement de base.Daher werden diese Waren als gleichartige Waren im Sinne des Artikels 1 Absatz 4 der Grundverordnung angesehen.
Préparations homogénéisées de viandes, d’abats ou de sang (à l’exclusion des préparations alimentaires à base de ces produits et des saucisses et produits similaires à base de viande)Homogenisierte Zubereitungen aus Fleisch, Schlachtnebenerzeugnissen oder Blut (ohne Würste und ähnliche Fleischerzeugnisse; Nahrungsmittelzubereitungen auf der Grundlage dieser Erzeugnisse)