marquage CE de conformité | EG-Konformitätszeichen |
Cat 1 - 1 --> | |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
pulvérisation abondante en 3 couleurs pour le marquage des emplacements de stockage et couloirs | ergiebige Sprühfarbe in 3 Farben zur Kennzeichnung von Lagerplätzen und Fahrwegen |
pour marquage sur des plaques signalétiques, outils, pièces de machines, etc | Zum Beschriften von Typen- und Leistungsschildern, sowie von Werkzeugen, Maschinenteilen etc |
Par le marquage CE, nous confirmons en tant que fabricant de l'appareil que les régulateurs d'entraînement satisfont aux exigences fondamentales des directives suivantes | Mit der CE-Kennzeichnung bestätigen wir als Gerätehersteller, dass die Antriebsregler die grundlegenden Anforderungen der folgenden Richtlinien erfüllen |
Marquages optiques sur la surface de la carte de circuits imprimés pour permettre l'alignement exact. | Optische Markierung auf der Leiterplattenoberfläche zur exakten Ausrichtung. |
Ajustement marquage –commerce de quasi-transit | Branding – Anpassung für Quasi-Transit-Handel |
Le marquage «CE» est constitué des initiales «CE» selon le graphisme suivant: | Die CE-Kennzeichnung besteht aus den Buchstaben „CE“ mit folgendem Schriftbild: |
Case I.28.: Méthode d’identification: Préciser la méthode d’identification choisie (boucle, tatouage, marquage au fer, puce ou transpondeur). | Feld I.28: Identifizierungssystem: Das Identifizierungssystem (Ohrmarke, Tätowierung, Brandmarke, Chip, Transponder) angeben. |
Les marquages doivent être nettoyés ou remplacés dès que nécessaire, de manière à garantir leur lisibilité. | Wenn die Lesbarkeit beeinträchtigt ist, werden die Kennzeichnungen gereinigt bzw. ersetzt. |
En plus du marquage sur le moteur, la marque de réception CE par type peut également être relevée via les instruments du tableau de bord. | Zusätzlich zur Kennzeichnung am Motor darf das EG-Typgenehmigungszeichen auch über das Armaturenbrett abrufbar gemacht werden. |
Les appareils mis sur le marché devraient porter le marquage «CE» attestant la conformité avec la présente directive. | In Verkehr gebrachte Geräte sollten die CE-Kennzeichnung tragen, mit der die Übereinstimmung mit dieser Richtlinie bescheinigt wird. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
certificat de conformité | Konformitätsbescheinigung |
CE déclaration de conformité | CE Konformitätserklärung |
CERTIFICAT DE CONFORMITÉ ET MARQUAGE | ÜBEREINSTIMMUNGSBESCHEINIGUNG UND KENNZEICHNUNGEN |
Ce pays peut donc délivrer des certificats de conformité. | Daher kann Israel Konformitätsbescheinigungen ausstellen. |
La déclaration CE de conformité doit contenir au moins les éléments suivants: | Die EG-Konformitätserklärung muss mindestens folgende Angaben enthalten: |
Voir le certificat de conformité du fabricant (joint) | Siehe Erklärung des Herstellers zur Übereinstimmung (Anlage) |
Illustration du processus de vérification de la conformité en service | Darstellung des Verfahrens zur Prüfung der Übereinstimmung in Betrieb befindlicher Fahrzeuge |
L’annexe 6 du présent règlement contient un modèle du certificat de conformité. | Ein Muster der Konformitätsbescheinigung ist in Anhang 6 dieser Regelung enthalten. |
le postulant doit soumettre à l'Agence une déclaration de conformité au point b), et | hat der Antragsteller der Agentur eine Erklärung über Einhaltung der Bestimmungen gemäß Buchstabe b vorzulegen und |