marquage CE de conformité | EG-Konformitätszeichen |
|
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
pulvérisation abondante en 3 couleurs pour le marquage des emplacements de stockage et couloirs | ergiebige Sprühfarbe in 3 Farben zur Kennzeichnung von Lagerplätzen und Fahrwegen |
pour marquage sur des plaques signalétiques, outils, pièces de machines, etc | Zum Beschriften von Typen- und Leistungsschildern, sowie von Werkzeugen, Maschinenteilen etc |
Par le marquage CE, nous confirmons en tant que fabricant de l'appareil que les régulateurs d'entraînement satisfont aux exigences fondamentales des directives suivantes | Mit der CE-Kennzeichnung bestätigen wir als Gerätehersteller, dass die Antriebsregler die grundlegenden Anforderungen der folgenden Richtlinien erfüllen |
Marquages optiques sur la surface de la carte de circuits imprimés pour permettre l'alignement exact. | Optische Markierung auf der Leiterplattenoberfläche zur exakten Ausrichtung. |
Ajustement marquage –commerce de quasi-transit | Branding – Anpassung für Quasi-Transit-Handel |
Le marquage «CE» est constitué des initiales «CE» selon le graphisme suivant: | Die CE-Kennzeichnung besteht aus den Buchstaben „CE“ mit folgendem Schriftbild: |
Case I.28.: Méthode d’identification: Préciser la méthode d’identification choisie (boucle, tatouage, marquage au fer, puce ou transpondeur). | Feld I.28: Identifizierungssystem: Das Identifizierungssystem (Ohrmarke, Tätowierung, Brandmarke, Chip, Transponder) angeben. |
Les marquages doivent être nettoyés ou remplacés dès que nécessaire, de manière à garantir leur lisibilité. | Wenn die Lesbarkeit beeinträchtigt ist, werden die Kennzeichnungen gereinigt bzw. ersetzt. |
En plus du marquage sur le moteur, la marque de réception CE par type peut également être relevée via les instruments du tableau de bord. | Zusätzlich zur Kennzeichnung am Motor darf das EG-Typgenehmigungszeichen auch über das Armaturenbrett abrufbar gemacht werden. |
Les appareils mis sur le marché devraient porter le marquage «CE» attestant la conformité avec la présente directive. | In Verkehr gebrachte Geräte sollten die CE-Kennzeichnung tragen, mit der die Übereinstimmung mit dieser Richtlinie bescheinigt wird. |
|
certificat de conformité | Konformitätsbescheinigung |
CE déclaration de conformité | CE Konformitätserklärung |
CERTIFICAT DE CONFORMITÉ ET MARQUAGE | ÜBEREINSTIMMUNGSBESCHEINIGUNG UND KENNZEICHNUNGEN |
Ce pays peut donc délivrer des certificats de conformité. | Daher kann Israel Konformitätsbescheinigungen ausstellen. |
La déclaration CE de conformité doit contenir au moins les éléments suivants: | Die EG-Konformitätserklärung muss mindestens folgende Angaben enthalten: |
Voir le certificat de conformité du fabricant (joint) | Siehe Erklärung des Herstellers zur Übereinstimmung (Anlage) |
Illustration du processus de vérification de la conformité en service | Darstellung des Verfahrens zur Prüfung der Übereinstimmung in Betrieb befindlicher Fahrzeuge |
L’annexe 6 du présent règlement contient un modèle du certificat de conformité. | Ein Muster der Konformitätsbescheinigung ist in Anhang 6 dieser Regelung enthalten. |
le postulant doit soumettre à l'Agence une déclaration de conformité au point b), et | hat der Antragsteller der Agentur eine Erklärung über Einhaltung der Bestimmungen gemäß Buchstabe b vorzulegen und |