mesures extérieures | Außenmaße |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
touches pour mesure d´'épaulement planes pour mesures extérieures | Schultermesseinsatz plan für Aussenmessung |
mesures de cotes extérieures, intérieures, de hauteur, de profondeur, étagées et d'écarts | Messungen von Außen-, Innen-, Höhen-, Tiefen-, Stufen-, und Abstandsmaßen |
mesures fiables, sans erreur de lecture. exécution robuste pour cotes intérieures et extérieures. | sicheres Messen, ohne Ablesefehler. Robuste Ausführung für Außen- und Innenmaße. |
pour mesures intérieures et extérieures et comme auxiliaire de réglage | für Innen- und Außenmessungen und als Einstellhilfe |
résistant au flambage avec crochet terminal (pour mesures intérieures et extérieures) | knickstabil mit Gleit-Endhaken (für Innen- und Außenmessung) |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
sens de la mesure commutable pour mesures intérieures et extérieures | Messkraftrichtung für Innen- und Außenmessungen umstellbar |
Mesures aux frontières extérieures et appui de l'Agence | Maßnahmen an Außengrenzen und Unterstützung durch die Agentur |
Mesures spécifiques en cas de manquements graves liés au contrôle aux frontières extérieures | Bestimmte Maßnahmen im Falle schwerwiegender Mängel bei den Kontrollen an den Außengrenzen |
Ces mesures contribueront également à rendre tout à fait exceptionnelle la prise d'éventuelles mesures d'assouplissement des contrôles des personnes aux frontières extérieures. | Diese Maßnahmen werden auch dazu beitragen, dass die Personenkontrollen an den Außengrenzen nur noch in Ausnahmefällen gelockert werden. |