modifier les adresses | Adressen ändern |
|
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
modifier et compléter les conceptions confortablement | Konstruktionen komfortabel ändern und ergänzen |
ne pas démonter ni modifier les revêtements de sécurité | Schutzverkleidungen nicht abmontieren oder verändern. |
si possible, ne pas modifier les valeurs réglées en usine | Wenn möglich, die ab Werk eingestellten Werte nicht verstellen |
modifier les détails de la livraison | Versanddetails bearbeiten |
Saisir ou modifier les valeurs suivantes | Eingabe oder ändern der folgenden Werte |
Si possible, ne pas modifier les valeurs réglées en usine. | Wenn möglich, die ab Werk eingestellten Werte nicht verstellen. |
de modifier les mesures structurelles; | die strukturelle Maßnahme zu ändern, |
de modifier les conditions d'octroi du soutien; | die Bedingungen für die Gewährung der Stützung zu ändern; |
vous trouverez également toutes les adresses de nos partenaires de distribution sur internet à l'adresse www. | alle Adressen unserer Vertriebspartner weltweit finden Sie auch im Internet unter www. |
|
Les adresses indiquées ci-dessous servent de sources d'approvisionnement. | Die unten genannten Adressen dienen als Bezugsquelle. |
Les adresses A-F sont prévues pour les haut-parleurs de porte dans les lignes secondaires (entrées à tonnelle). | Die Adressen A-F sind für Türlautsprecher in den Nebensträngen (Laubeneingänge) vorgesehen. |
Pas de chemin dynamique dans lequel les adresses peuvent être stockées. | Es wurde kein dynamischer Pfad indem die Adressen abgelegt werden können. |
Les adresses 0-9 sont prévues pour les haut-parleurs de porte de la ligne principal et ne doivent être affectées q'une seule fois. | Die Adressen 0-9 sind für die Türlautsprecher im Hauptstrang vorgesehen und dürfen nur einmal vergeben werden. |
Par ailleurs, les adresses IP doivent se trouver dans la même zone d’adresses que le calculateur de mesure. | Hierbei muß zusätzlich noch darauf geachtet werden dass die IP-Adressen im gleichen Adressbereich wie der Messrechner liegen. |
les documents attestant les noms complets, adresses postales, nationalités et dates de naissance des sept membres du comité des citoyens; | Belege über die vollständigen Namen, Postanschriften, Staatsangehörigkeiten und Geburtsdaten der sieben Mitglieder des Bürgerausschusses; |
À la demande d’un instrument de diagnostic, les signaux de diagnostic sont transmis à une ou plusieurs adresses sources. | Bei Abfrage mit einem Diagnose-Lesegerät müssen die Diagnosesignale an eine oder mehrere Quelladressen übermittelt werden. |
Les États membres communiquent à la Commission les noms et adresses des instances et laboratoires visés au paragraphe 1. | Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission Namen und Anschrift der in Absatz 1 genannten Behörden und Labors. |