numéro de type | Typnummer |
numéro de type | neuer Typ |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
fichier de numéro de type non disponible | Typnummerdatei nicht vorhanden |
Numéro de réception par type et son/ses extension(s) | Typgenehmigungsnummer mit Erweiterung(en) |
Numéro d’homologation de type CEE des pneumatiques: … | Typgenehmigungsnummer der Reifen: … |
Autres numéros d’homologation de type (le cas échéant): … | Andere Typgenehmigungsnummer (falls verfügbar): … |
Numéro de réception CE par type délivré conformément à la directive (CE) no 79/2009: … | EG-Typgenehmigungsnummer gemäß der Verordnung (EG) Nr. 79/2009 … |
NUMÉRO D’IDENTIFICATION PERSONNEL/ TYPE ET NUMÉRO DU DOCUMENT D’IDENTIFICATION PERSONNEL (5) | Persönliche Identifikationsnummer/Art und Nummer des Personalausweispapiers (5) |
NUMÉRO D'IDENTIFICATION PERSONNEL/TYPE ET NUMÉRO DU DOCUMENT D'IDENTIFICATION (4) | PERSÖNLICHE IDENTIFIKSTIONSNUMMER/ART UND NUMMER DES AUSWEISPAPIERS (4) |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
numéro de tampon | Stempelnummer |
numéro de page | Seitennummer |
numéro de ligne | Zeilennummer |
numéro de bande | Band-Nummer |
numéro de piste | Titelnummer |
numéro de lot | Chargennummer |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
le numéro et le type du document de voyage utilisé; | die Nummer und die Art des mitgeführten Reisedokuments, |
Un même État membre n’attribue pas le même numéro à un autre type de véhicule. | Ein Mitgliedstaat darf die gleiche Nummer keinem anderen Fahrzeugtyp zuteilen. |
essai de type | Bauartprüfung |
essai de type | Typprüfung |
n° de type | Typ-Nr |
gestion de types | Typverwaltung |