par jour d'utilisation | pro Überlassungstag |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
De cette façon, le chef de préparation des travaux est toujours informé de l'avancement des commandes et du degré d'utilisation des machines. | So ist der Leiter der Arbeitsvorbereitung stets darüber informiert, wie weit ein Auftrag bereits abgearbeitet ist und wie die Maschinen ausgelastet sind. |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
nombre de commandes par jour/par équipe | Anzahl Aufträge pro Tag/Schicht |
exécutez la routine SOP une fois par jour | führen Sie die Routine-SOP ein Mal pro Tag durch |
une fois par jour/une fois par équipe | täglich/einmal pro Schicht |
parois ajourées | Wände durchbrochen |
parois ajourées, avec couvercle | Wände durchbrochen, mit Deckel |
deux équipes (16 h par jour) | Zweischicht (16h pro Tag) |
parois ajourées | durchbrochene Wände |
pas plus de 15 g par jour | nicht mehr als 15 g täglich |
soit jour par jour, opération par opération; | entweder täglich durch Erfassung jedes einzelnen Vorgangs |
appareil d'utilisation et d'observation | Bedien- und Beobachtungsgerät |
par ailleurs, il convient d'observer les restrictions d'utilisation de l'appareil et du filtre microporeux utilisés | zusätzlich gelten die Einsatzausschlüsse des verwendeten Gerätes und Mikrofilters |
appareil de mesure simple et maniable offrant diverses possibilités d'utilisation : | Einfaches und handliches Messgerät mit verschiedenen Anwendungsmöglichkeiten: |
socle de prise de courant pour appareils d'utilisation | Steckdose an Geräten |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Par ailleurs, il convient d'observer les règles applicables au lieu d'utilisation et les prescriptions de prévention des accidents. | Darüber hinaus sind die für den Einsatzort geltenden Regeln und Vorschriften zur Unfallverhütung zu beachten. |
Si un autre utilisateur prend l'appareil en charge, ce manuel d'utilisation ainsi que le CD doivent lui être également remis. | Wenn das Gerät an einen anderen Anwender übergeben wird, muss diese Betriebsanleitung und die CD ebenfalls mitgegeben werden. |
Par ailleurs, il a été avancé que ces produits présentaient des différences significatives en termes de prix et d'utilisation. | Darüber hinaus unterschieden sich Preis und Verwendungszweck dieser Waren erheblich. |
Appréciation, par les autorités compétentes, d'une demande d'utilisation de l'approche NI | Bewertung eines Antrags auf Verwendung des IRB-Ansatzes durch die zuständigen Behörden |
Aucune parcelle ne peut être vendue, mais des droits d'utilisation du sol peuvent être octroyés conformément à la loi. | Grund und Boden kann nicht verkauft werden, Landnutzungsrechte können jedoch entsprechend dem Gesetz zugewiesen werden. |
le détenteur du véhicule doit toujours être en possession du manuel d'utilisation | der Fahrzeughalter sollte immer im Besitz der Bedienungsanleitung sein |
Le manuel de service doit toujours être conservé à portée de main sur le lieu d'utilisation du bâti de carottage. | Die Betriebsanleitung muss ständig am Einsatzort des Kernbohrständers griffbereit aufbewahrt werden. |
Pour cela, toujours tenir compte du creux du cylindre de blanchet en caoutchouc (Manuel d'utilisation de la machine). | Beachten Sie deshalb immer die Einstichtiefe Ihres Gummituchzylindes (Maschinenbedienungsanleitung). |
Le détenteur du véhicule doit toujours être en possession du manuel d'utilisation. | Der Fahrzeughalter sollte immer im Besitz der Bedienungsanleitung sein. |
Le manuel de service doit toujours être conservé à portée de main sur le lieu d'utilisation de la machine ! | Die Betriebsanleitung ständig am Einsatzort der Maschine griffbereit aufbewahren! |
Le manuel de service doit toujours être conservé à portée de main sur le lieu d'utilisation du support de carottage ! | Die Betriebsanleitung ständig am Einsatzort des Bohrständers griffbereit aufbewahren! |
Le manuel de service doit toujours être conservé à portée de main sur le lieu d'utilisation de la pince de préhension pour pierres ! | Die Betriebsanleitung ständig am Einsatzort des Steingreifers griffbereit aufbewahren! |