personnel d'utilisation initié | unterwiesenes Bedienpersonal |
Cat 1 - 1 --> | |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
le personnel d'utilisation soit néanmoins être instruit particulièrement du risque de collision | dennoch muss das Bedienpersonal auf die Gefahr der Kollision besonders hingewiesen werden |
les voies d'accès pour le personnel d'utilisation, de maintenance et de réparation doivent être suffisamment grandes | die Zugänglichkeit für das Bedienungs-, Wartungs- und Instandsetzungspersonal muss ausreichend sein |
Prescriptions de sécurité pour les personnel d'utilisation et d'entretien | Sicherheitsvorschriften für das Bedienungs- und Instandhaltungspersonal |
Les voies d'accès pour le personnel d'utilisation, de maintenance et de réparation doivent être suffisamment grandes. | Die Zugänglichkeit für das Bedienungs-, Wartungs- und Instandsetzungspersonal muss ausreichend sein. |
Le personnel d'utilisation soit néanmoins être instruit particulièrement du risque de collision. | Dennoch muss das Bedienpersonal auf die Gefahr der Kollision besonders hingewiesen werden. |
Le manuel de service doit être lu par le personnel spécialisé compétent et doit être disponible en permanence sur le lieu d'utilisation de la pompe. | Die Betriebsanleitung ist vom zuständigen Fachpersonal zu lesen und muss am Einsatzort ständig verfügbar sein. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Le manuel de service s'adresse à l'exploitant de la machine et au personnel d'utilisation et de maintenance. | Die Betriebsanleitung richtet sich an den Betreiber der Maschine und an das Bedienungs- und Wartungspersonal. |
Le manuel de service doit en permanence être conservé sur le lieu d'utilisation de la machine et être accessible au personnel d'utilisation et d'entretien. | Die Betriebsanleitung ist ständig am Einsatzort der Maschine aufzubewahren und dem Bedienungs- und Instandhaltungspersonal zugänglich zu machen. |
en cas de changement du personnel utilisateur, de veiller à ce que le manuel d'utilisation soit lu et respecté (en particulier les consignes de sécurité), | beim Wechsel der personellen Besetzung des Bedienungspersonals dafür zu sorgen, dass die Betriebsanleitung gelesen und befolgt wird (insbesondere die Sicherheitshinweise) |
seul un personnel formé et initié doit travailler sur la machine | nur geschultes und eingewiesenes Personal darf an der Maschine arbeiten |
N'employer qu'un personnel formé ou initié. | Nur geschultes oder eingewiesenes Personal einsetzen. |