plage de la température ambiante | Umgebungstemperaturbereich |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
plage de réglage de la température | Regelbereich Temperatur |
Outre la plage niveau de conception TRIV, les plages de température extérieure Ts et Tn ont été définies. | Außer der Temperaturklasse TRIV sind für die Außentemperatur die Klassen Ts und Tn definiert. |
mesure de haute précision de la température ambiante jusqu'à 200 °C, 400 °C ou 600 °C | Messungen von Raumtemperatur bis 200 °C, 400 °C oder 600 °C mit höchster Präzision |
mise en température rapide et précise de la température ambiante jusqu'à +200 ºC | Schnelle und genaue Temperierung von Raumtemperatur bis +200 ºC |
mise en température rapide et précise de la température ambiante jusqu'à +300 ºC au maximum | Schnelle und genaue Temperierung von Raumtemperatur bis maximal +300 ºC |
coefficient de la température ambiante | Umgebungstemperaturkoeffizient |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Mesure de haute précision de la température ambiante jusqu'à 450 °C, 600 °C ou 1000 °C | Messungen von Raumtemperatur bis 450 °C, 600 °C oder 1000 °C mit höchster Präzision |
Dans de bonnes conditions la durée de vie à température ambiante peut aller de 1 à 3 ans. | Unter günstigen Bedingungen kann die Lebenserwartung bei Raumtemperatur zwischen 1 und 3 Jahren betragen. |
Température initiale: ≤ 300 °C (à partir de la température ambiante) | Anfangstemperatur: ≤ 300 °C (angefangen bei Raumtemperatur) |
pression de vapeur saturante à la température ambiante, exprimée en kPa, | der Sättigungsdampfdruck bei Umgebungstemperatur in kPa, |
La température de l’air de refroidissement doit correspondre à la température ambiante. | Die Temperatur der Kühlluft muss die Umgebungstemperatur sein. |