"pour la mesure dynamique" auf Deutsch


pour la mesure dynamiquefür die dynamischen Messungen gilt
Pour la mesure dynamiqueFür die dynamischen Messungen gilt
Cat 1 - 1 -->

Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen

pour la mesure de fluorescencefür Fluoreszenzmessung
pour la mesure de luminescencefür Lumineszenzmessung
pour poursuivre la mesureum die Messung fortzusetzen
pour le traçage et la mesureAnreißen und Messen in einem
pour plage de mesurefür Messbereich
rallonge pour la plage de mesureMessbereichs Verlängerung
pour la mesure d'entr'axesZum Messen von Bohrungsmittenabständen
Les formules 12 et 13 sont utilisées pour le calcul de la durée de vie, lorsque la charge dynamique équivalente et la vitesse moyenne sont constantes.Die Formeln 12 und 13 werden zur Berechnung der Lebensdauer verwendet, wenn äquivalente dynamische Belastung und Durchschnittsgeschwindigkeit konstant sind.
Cat 3 - 1
Des éléments à recirculation de billes à haute capacité de charge et absolument sans jeu sont intégrés dans la construction globale pour assurer le guidage et pour garantir la rigidité nécessaire de ces modules linéaires hautement dynamiques.Als Führung sind hochbelastbare und absolut spielfreie Kugelumlaufelemente in die Gesamtkonstruktion integriert die die erforderliche Steifigkeit dieser hochdynamischen Linearmodule gewährleisten.
Le point ML9.f ne vise pas les pénétrateurs de coque ordinaires pour l’arbre de propulsion et la tige de commande hydrodynamique.Unternummer ML9f umfasst nicht übliche Schiffskörper-Durchführungen für Antriebswellen und Ruderschäfte.
tuyauteries et collecteurs spécialement conçus pour la manipulation de l'UF6 à l'intérieur des cascades de diffusion, de centrifugation ou aérodynamiques;Rohr- und Verteilersysteme, besonders konstruiert zur Führung von UF6 innerhalb von Gasdiffusions-, Zentrifugen- oder aerodynamischen Kaskaden;
pour les mesures de force statiques et dynamiqueszur statischen und dynamischen Kraftmessung
Déroulement standard pour mesures dynamiques.Standardablauf für dynamische Messungen.
Dans la mesure où aucun joint ou amortisseur susceptibles de s’user ne sont montés, une longue durée de vie est garantie, également pour des applications hautement dynamiques.Da weder verschleissanfällige Dichtungen noch Dämpfer vorhanden sind, ist eine lange Lebensdauer selbst bei hochdynamischen Anwendungen gewähreistet.
Dans la mesure où il n’y a aucun joint ou amortisseur, une longue durée de vie reste garantie également pour des mouvements hautement dynamiques et des taux de cycles élevés.Da weder Dichtungen noch Stossdämpfer vorhanden sind, bleibt eine lange Lebensdauer selbst bei hochdynamischen Bewegungen und hohen Taktraten gewährleistet.
Dans la mesure où il n’y a aucun joints ou armotisseurs susceptibles de s’user, une longue durée de vie reste garantie également pour des mouvements hautement dynamiques et des taux de cycles élevés.Da weder verschleissan-fällige Dichtungen noch Dämpfer vorhan-den sind, bleibt eine lange Lebensdauer selbst bei hochdynamischen Bewegungen und hohen Taktraten gewährleistet

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->