pour plaquettes de tronçonnage | Für Stechplatten |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
convient pour les coupes intermittentes et plaquettes de centrage pour le foret pour éviter l'usure des arêtes | Geeignet für Schnittunterbrechungen sowie als Zentrumsplatte für das Vollbohren, um Aufbauschneidenbildung zu vermeiden |
géométrie la plus forte pour les plaquettes utilisables sur les deux faces | Stärkste Geometrie bei doppelseitig nutzbaren Wendeplatten |
Pour les plaquettes, les valeurs de μop, μmin et μmax. | bei Bremsklotz-Einheiten die Werte μop, μmin, μmax |
Note: L'alinéa 2B226.a. ne vise pas les fours conçus pour le traitement des plaquettes de semi-conducteurs. | Anmerkung: Nummer 2B226a erfasst keine Öfen zur Bearbeitung von Halbleiterwafern; |
Masques pour le transfert photographique des schémas de circuits sur les plaquettes de semiconducteurs | Fotomasken zur fotografischen Übertragung von Mustern von Schaltkreisen auf Halbleiterplatten |
La résistance au cisaillement minimum admissible est de 250 N/cm2 pour les plaquettes et de 100 N/cm2 pour les mâchoires. | Die zulässige Mindestscherfestigkeit beträgt bei Bremsklotz-Einheiten 250 N/cm2 und bei Bremsbacken-Einheiten 100 N/cm2. |
Machines et appareils des types utilisés exclusivement ou principalement pour la fabrication de lingots ou de plaquettes de semi-conducteurs | Maschinen, Apparate und Geräte ausschließlich oder hauptsächlich zum Herstellen von Halbleiterbarren (boules) und Halbleiterscheiben (wafers) |
des interfaces pour l'entrée et la sortie des plaquettes et auxquelles doivent être connectés plus de deux équipements de traitement de semi conducteurs; et | Schnittstellen für Waferein- und -ausgabe, an die mehr als zwei Halbleiterprozessgeräte angeschlossen werden können, und |
Les températures ne doivent pas dépasser 500 °C pour les plaquettes garnies et 250 °C pour les garnitures de frein à tambour assemblées. | Die Temperaturen dürfen bei Bremsklotz-Einheiten nicht höher als 500 °C und bei Trommelbremsbelag-Einheiten nicht höher als 250 °C sein. |
appareil pour éliminer les débris de tronçonnage à commande pneumatique | Abstechreste-Entferner, druckluftbetätigt |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
pour disques de tronçonnage diamantés | für Diamant-Trennscheiben |
bâton d'affûtage pour disques de tronçonnage diamantés | Schärfstab für Diamant-Trennscheiben |
pour la réalisation de gorges et le tronçonnage | Zum Stechdrechen und Abstechen |
plaquettes de tronçonnage | Abstechplatten |
ces plaquettes s'adaptent partiellement au système de tronçonnage | Diese Fräswendeplatten passen teilweise auch in das Seco Abstechsystem 15010- |
plaquettes de tronçonnage | Stechdrehplatten |
plaquettes de tronçonnage | Stechplatten |
plaquettes de tronçonnage pour circlips en fil rond (profil partiel) | Stechplatten für Runddrahtsprengringe (Teilprofil) |
plaquettes de tronçonnage pour circlips | Stechplatten für Sicherungsringe |