"pour une tension de 1000 V" auf Deutsch


pour une tension de 1000 Vfür eine Spannung von 1000 V

Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen

et ceci pour une tension assignée de 120 V CAdies bei einer Bemessungsspannung von 120V AC
pour une tension de 600 V ou de 1200 Vfür eine Spannung von 600 V oder 1200 V
spécialement conçus et optimisés pour fonctionner à une énergie de faisceau (tension d'accélération) de moins de 2 keV;besonders konstruiert und optimiert, um bei einer Elektronenenergie (Beschleunigungsspannung) kleiner als 2 keV zu arbeiten,
Tous les branchements électriques du système d'alarme pour véhicule doivent être protégés contre les courts-circuits par mise à la masse, jusqu'à une tension de 13 V maximum, et/ou être protégés par des fusibles.Alle elektrischen Anschlüsse des FAS müssen bis zu 13 V kurzschlusssicher geerdet und/oder abgesichert sein.
Unité de commande électronique pour une tension de 12 V, destinée à être utilisée dans la fabrication de systèmes de régulation de la température installés dans des véhicules [1]Elektronische Steuerungseinheit für eine Spannung von 12 V, zur Verwendung beim Herstellen von in Fahrzeugen eingebauten Temperaturkontrollsystemen [1]
Douilles de lampes pour une tension ≤ 1000 VLampenfassungen für eine Spannung von 1 kV oder weniger
Relais, pour une tension inférieure ou égale à 1000 VRelais für eine Spannung von 1000 V oder weniger
Autres conducteurs électriques, pour une tension supérieure à 1000 VAndere elektrische Leiter, für eine Spannung von mehr als 1000 V
Fiches et prises de courant pour câbles coaxiaux, pour une tension ≤ 1000 VSteckvorrichtungen für Koaxialkabel, für eine Spannung von 1 kV oder weniger
Fiches et prises de courant pour circuits imprimés, pour une tension ≤ 1000 VSteckvorrichtungen für gedruckte Schaltungen für eine Spannung von 1 kV oder weniger
Tableaux de commande pour une tension > 1000 V mais ≤ 72,5 kVSteuerschränke für numerische Steuerungen für eine Spannung von 72,5 kV oder weniger
Autres conducteurs électriques, pour une tension ≤ 1000 V, munis de pièces de connexionAndere elektrische Leiter, für eine Spannung von 1000 V oder weniger, mit Anschlussstücken versehen
Autres appareils pour la connexion des circuits électriques, pour une tension ≤ 1000 VAndere Geräte zum Verbinden von elektrischen Stromkreisen, für eine Spannung von 1000 V oder weniger
Connexions et éléments de contact pour fils et câbles, pour une tension ≤ 1000 VVerbindungs- und Kontaktelemente für Drähte und Kabel, für eine Spannung von 1 kV oder weniger
Disjoncteurs pour une tension ≤ 1000 V et une intensité > 63 ALeistungsschalter für eine Spannung von 1 kV oder weniger und für eine Stromstärke von mehr als 63 A