précision / tolérance | Genauigkeit/Zählfehler |
|
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
obtention rapide de résultats de mesure fiables avec une précision maximale (0,000005 g/cm3) | Schnelle, zuverlässige Messergebnisse bei höchster Genauigkeit (0,000005 g/cm3) |
grande précision et haute fiabilité, rapport qualité/prix intéressant. | Mit hoher Präzision und Zuverlässigkeit und attraktivem Preis-Leistungs-Verhältnis. |
équerre de précision inoxydable (DIN 875/00) | Haarwinkel rostfrei 7550 mm (DIN 875/00) |
précision optimale grâce à la combinaison transmission par levier/crémaillère | Höchste Genauigkeit durch kombinierte Zahnrad Hebelübertragung |
précision de nivellement, horizontal / vertical | Nivelliergenauigkeit, horizontal/vertikal |
ébauche rectifiée avec précision avec couche de diamant ou de CBN 126 / 357 | Präzisionsgeschliffene Rohlinge mit Diamant- bzw CBN-Belegung 126 / 357 |
ainsi que la précision de prévision et/ou la régularité d'utilisation. | sowie der Vorhersagegenauigkeit und/oder der Regelmäßigkeit des Verbrauch. |
une résolution de taux égale ou inférieure à 6 degrés et une précision égale ou inférieure à 0,6 degré/s; | Auflösung der Drehrate (rate resolution) kleiner/gleich 6 °/s und Genauigkeit kleiner/gleich 0,6 °/s, |
Il y a lieu d’intégrer cette précision dans le règlement (UE) no 356/2010. | Diese Präzisierung sollte in die Verordnung (EU) Nr. 356/2010 aufgenommen werden. |
|
forme de l'arête B90P pour finition (rectifié avec précision) (tolérance D = h7), tolérance du rayon | Schneidenform B90P zum Schlichten (Präzisionsgeschliffen) (Toleranz D = h7) Radiusprofil |
L'utilisation d'un système de mesure à haute précision permet de respecter même les tolérances rigoureuses de la classe A pour burettes en verre. | Durch den Einsatz eines hochpräzisen Messsystems können sogar die engen Toleranzen der Klasse A für Glasbüretten eingehalten werden. |
classement des valeurs mesurées (affichage en rouge/vert lors de mesures de tolérances) | Messwertklassierung (rot/grün Anzeige bei Toleranzmessungen) |
point zéro / valeur absolue mise à zéro à n'importe quelle position, par ex pour les mesures de tolérance | Nullpunkt / Absolutmaß Nullen in jeder Position, zB für Toleranzmessungen |
origine / mise à zéro mise à zéro à n'importe quelle position pour les mesures de tolérance | Origin/NullenNullen in jeder beliebigen Position für Toleranzmessungen |
erreur de broche / tolérance | Spindel-/Zählfehler |
Lorsqu'il est utilisé sous forme de combinaison guide maître / guide suiveur, le rail en U compense les erreurs de parallélisme et les tolérances. | In der Kombination aus Festlager- / Loslager verwendet, gleicht die U-Schiene Parallelitätsfehler und Toleranzen aus. |
En dessous de 50 km/h, des écarts au-delà de ces tolérances sont autorisés comme suit: | Bei einer Geschwindigkeit von weniger als 50 km/h sind darüber hinaus folgende Abweichungen zulässig: |
Au-dessus de 50 km/h, il est permis de ne pas respecter les tolérances, à condition que la pédale d’accélérateur soit complètement enfoncée. | Bei einer Geschwindigkeit von mehr als 50 km/h dürfen die Toleranzen überschritten werden, sofern das Fahrpedal voll durchgetreten ist. |