référence des coordonnées | Koordinatenbezug |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
surface de référence des corps de base | Maße des Grundkörpers |
tableau de référence des surfaces | Oberflächen-Referenztafel |
conditions de référence des grandeurs d'influence | Bezugsbedingungen der Einflussgröße pl |
conditions de référence des grandeurs d'influence | Referenzbedingungen der Einflussgrößen |
fréquence de référence des variateurs de vitesse | Bezugsfrequenz Fus |
Listes de référence contenant les identifiants des espèces. | Referenzlisten mit Artenidentifikatoren. |
Périodes de référence et transmission des résultats | Bezugszeiträume und Übermittlung der Ergebnisse |
la référence des rapports d'essai pertinents; | Verweise auf die relevanten Testberichte, |
Appendice 3 — Paramètres de référence des places assises | Anlage 3 — Bezugsdaten für Sitzplätze |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
attention aux signes lors de la détermination des coordonnées du point de départ | bei der Bestimmung der Startpunktkoordinaten ist auf die Vorzeichen zu achten |
saisie manuelle des coordonnées dans le logiciel de tracé de dureté | manuelle Koordinateneingabe in die Härteverlaufs-Software |
robuste machine manuelle multicapteurs de table pour mesure des coordonnées | Robustes manuelles Multisensor Koordinatenmessgerät in Tischbauweise |
les pièces doivent être parallèles à l'un des axes du système de coordonnées | die Teile sollten parallel zu einer Achse des Koordinatensystems liegen |
Attention aux signes lors de la détermination des coordonnées du point de départ. | Bei der Bestimmung der Startpunktkoordinaten ist auf die Vorzeichen zu achten. |
Inscription du nom et des coordonnées. | Bezeichnung und Kontaktangaben. |
des noms, adresses et coordonnées: | Name, Anschrift und Kontaktdaten |
des coordonnées du navire de pêche (télécopieur, courrier électronique, etc.). | Kontaktangaben zum Schiff (Fax, E-Mail usw.). |
des mesures coordonnées visant à améliorer l'accès aux services de santé; | koordinierte Maßnahmen zur Verbesserung des Zugangs zu Gesundheitsdiensten umfasst; |