réglage rapide de la broche | Spindelschnellverstellung |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
appareil avec contrôle de tension ultra-sensible et plaque d'analyseur à réglage rapide pour le contrôle de surface sur fond blanc/noir | Gerät mit hoch sensitiver Spannungsprüfung und schnell verstellbarer Analysatorplatte für die Oberflächenprüfung im Hell-Dunkelfeld |
réglage en hauteur rapide et sans peine par vis de réglage | Höheneinstellung rasch und mühelos durch Einstellschraube |
réglage rapide et individuel de la longueur | Schnelle, individuelle Anpassung der Länge |
réglage rapide de la capacité de serrage (sans manivelle) | Spannbereich-Schnellverstellung (ohne kurbeln) |
réglage de la broche de ponçage de biseaux | Einstellen der Fasenschleifspindel |
réglage de la broche twin réglable manuellement | Einstellen der manuell verstellbaren TWIN-Spindel |
réglage de l'inclinaison de la broche twin | Einstellen der Neigung der TWIN-Spindel |
dépassement de temps lors du réglage de la pression de la broche haute pression | Timeout beim Stellen des Druckes der Hochdruckspindel |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Ne modifier le réglage de la vitesse qu'après l'arrêt complet de la broche. | Ändern Sie die Gangeinstellung erst, nachdem die Spindel vollständig zum Stillstand gekommen ist. |
Pignon de moyeu pour le réglage en hauteur de la broche | Nabenkettenrad zur Spindel Höhenverstellung |
Après chaque rectification du réglage de la tête de broche, la bonne fixation de ces vis doit être vérifiée ! | Nach jeder Spindelkopfkorrektur sind diese Schrauben auf festen Sitz hin zu überprüfen! |
Huiler le dispositif de réglage de la table orientable (relever au maximum le plateau de la table et asperger la broche avec de l'huile) | Verstellung des Schwenktisches ölen (Tischplatte maximal hochschwenken und Spindel mit Öl benetzen) |
Toujours veiller à ce que les deux vis de réglage viennent fermement en appui sur le dispositif de réglage de la tête de broche. | Es ist immer darauf zu achten, daß beide Stellschrauben immer fest gegen die Spindelkopfverstellung drücken. |
tige de sécurité pour un changement rapide de la broche | Sicherungsstift für schnellen Wechsel der Spindel |
Prise rapide de la couronne de perçage avec protection intégrée de la broche | Schnelle Bohrkronenaufnahme mit integriertem Spindelschutz |