réponse du freinage | Bremsreaktion |
|
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
réponse auditive du tronc cérébral | Gehörreaktion des Gehirnstamms |
réponses au questionnaire des producteurs retenus dans l’échantillon | Quelle: Fragebogenantworten der Stichprobenhersteller |
Sources: réponses des producteurs de l’Union au questionnaire | Quelle: Fragebogenantworten der Unionshersteller |
Sources: réponses des producteurs de l’Union au questionnaire | Quelle: geprüfte Fragebogenantworten der Unionshersteller |
Vérification du temps de réponse du système analytique | Überprüfung der Ansprechzeit des Analysesystems |
Codes de réponse du journal des transactions communautaire indépendant | Antwortcodes der unabhängigen Traditionsprotokolliereinrichtung der Gemeinschaft |
Cette réponse a été vérifiée selon la procédure décrite ci-après. | Die übermittelte Antwort wurde folgendermaßen überprüft. |
Aucune réponse n’a été reçue du fabricant. | Bislang ging keine Antwort vom Hersteller ein. |
D pourcentage de la réponse de l'analyseur à la pleine échelle due à A | D Prozent des vollen Skalenendwertes des Ansprechens des Analysators aufgrund von A |
|
inductance de freinage | Bremsdrossel |
A la fin du freinage, ouvrir le couvercle du caisson. | Nach Ablauf der Bremsung Gehäusedeckel öffnen. |
Durée d’un cycle de freinage | Dauer eines Bremszyklus |
À définir dans le plan d’essai du cycle de freinage. | Im Bremszyklusprüfplan festzulegen. |
Température initiale au début du freinage | Ausgangstemperatur zu Beginn der Bremsung |
l’application du freinage d’urgence, | Auslösen einer Zwangsbremsung oder Notbremsung, |
Température initiale du tambour lors de chaque freinage | Anfangstemperatur der Bremstrommel bei jeder Bremsung |
Température initiale du tambour lors de chaque freinage | Anfangstemperatur der Bremstrommel bei jeder Betätigung der Bremse |
v la vitesse du véhicule au début du freinage. | v Prüfgeschwindigkeit des Fahrzeugs bei Beginn der Bremsung. |