"résultats de mesure par mesure" auf Deutsch


résultats de mesure par mesureMessergebnisse pro Messung
Cat 1 - 1 -->


Beispieltexte mit "résultats de mesure par mesure"

Enregistrement des résultats des mesures, par ex. en cas de mesure multipleSpeicherung der Messergebnisse bei z. B. Mehrfachmessung
L'impression des résultats de mesure se fait chronologiquement par date, commençant par la valeur mesurée la plus ancienne et avec mention du mode de mesure.Der Ausdruck der Messergebnisse erfolgt geordnet nach Datum, unter Angabe des Messmodus, beginnend beim ältesten Messwert.

Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen

excellents résultats de mesure en 2 minutes sans préparation aucune de l'échantillonexzellente Messresultate in nur 2 Minuten ohne Probenvorbereitung
Excellents résultats de mesure en 4 minutes sans préparation aucune de l'échantillonExzellente Messresultate in nur 4 Minuten ohne Probenvorbereitung
Cependant, les résultats des mesures ne doivent pas être faussés par des impuretés.Messergebnisse dürfen jedoch nicht durch Verunreinigungen beeinflusst werden.
Transfert des unités des résultats de mesures avec des séparation de champs choisies.Übertragung der Einheiten der Messresultate mit ausgewähltem Feldtrennzeichen.
La pertinence des résultats de mesure ne peut être jugée que par des experts qualifiés et sert au diagnostic de détail en cas d’erreurs.Die Aussagefähigkeit der Messergebnisse kann nur von geschulten Experten verwendet werden und dient der Detaildiagnose bei Fehlern.
Les résultats des mesures prises par les États de l'AELE et autorisées par l'Autorité devront faire l'objet d'une analyse systématique.Die Resultate der von den EFTA-Staaten ergriffenen und von der Überwachungsbehörde genehmigten Maßnahmen müssen systematisch analysiert werden.
Nous recommandons par conséquent de soumettre les résultats à l'expertise (par ex. contrôle de vraisemblance) d'un spécialiste avant de prendre des mesures supplémentaires se rapportant aux valeurs de mesure.Wir empfehlen daher, dass die Resultate einer Begutachtung (z.B. Plausibilitätsprüfung) durch einen Fachmann unterzogen werden, bevor auf die Messwerte bezogene, weiterführende Maßnahmen getroffen werden.
Les résultats fournis par le dépendent non seulement du fonctionnement correct de l'appareil de mesure, mais également d'une série de conditions annexes .Die vom gelieferten Resultate hängen nicht nur von der korrekten Funktion des Messgeräts, sondern auch von einer Reihe von Randbedingungen ab.
les résultats de l'évaluation du risque exécutée par l'autorité qui justifient la mesure adoptée,die Ergebnisse der von der zuständigen Behörde durchgeführten Risikobewertung, die die getroffene Maßnahme rechtfertigen;
Cat 3 - 1
refoulement simple de l'échantillon de la cellule de mesure par le nouvel échantillon à mesurereinfache Verdrängung der Probe aus der Messzelle mit der neu zu messenden Probe
durée de mesure typique par mesuretypische Messdauer pro Messung
mesure dynamique (nombre de mesures par rapport à la fonction de mesure > 10/s)dynamische Messung (Anzahl Messungen bezogen auf die Messfunktion > 10/s)
plages de mesure des différents appareils de mesureMessbereiche der Einzelmessgeräte
possibilité d'extension de la plage de mesure par rotation des bras de mesureErweiterung des Messbereichs durch Umdrehen der Messsarme möglich
le marquage du point de mesure par 3 points laser évite toute erreur de mesureMessfleckmarkierung anhand von 3 Laserpunkten verhindert Fehlmessungen
Durée de mesure typique par mesureTypische Messdauer pro Messung
Refoulement simple de l'échantillon de la cellule de mesure par le nouvel échantillon à mesurerEinfache Verdrängung der Probe aus der Messzelle mit der neu zu messenden Probe

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->