"remplissage sous pression" auf Deutsch


remplissage sous pressionBefüllen unter Druck
Cat 1 - 1 -->


Beispieltexte mit "remplissage sous pression"

Remplissage sous pression avec adaptation automatique de la viscositéDruckbefüllung mit automatischer Viskositätsanpassung
Remplissage entièrement automatique de liquides et en particulier d'échantillons à viscosité élevée ou d'échantillons à portions volatiles sous pressionVollautomatische Befüllung von Flüssigkeiten und im Besonderen von hochviskosen Proben oder Proben mit flüchtigen Anteilen unter Druck
Les capteurs hps+ peuvent être utilisés pour des mesures de niveau de remplissage sous une pression normale ou dans des réservoirs et récipients sous une surpression maximale de 6 bars.Die hps+-Sensoren können für Füllstandsmessungen im Normaldruck oder in Tanks und Behältern mit einem Überdruck von bis zu 6 bar eingesetzt werden.
Grand récipient pour vrac, en matériau composite, avec récipient intérieur en plastique souple, pour remplissage ou vidange sous pressionMassengutbehälter, mittelgroß, flexibel
Grand récipient pour vrac, en matériau composite, avec récipient intérieur en plastique rigide, pour remplissage ou vidange sous pressionMassengutbehälter, mittelgroß, gewebter Kunststoff, mit Umhüllung
Grand récipient pour vrac, en acier, pour remplissage ou vidange sous pression supérieure à 10 kpa (0,1 bar)Massengutbehälter, mittelgroß, Stahl, beaufschlagt mit mehr als 10 kPa

Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen

Utilisation en tant que pompe d'évacuation du mélangeur lors du remplissage sous vide de colles dans des fûtsEinsatz als Austragspumpe des Mischers bei der Abfüllung von Klebstoff unter Vakuum in Fässer
Le remplissage, l'ouverture et le vidage des récipients de réaction ainsi que l'ouverture du rotor doivent toujours s'effectuer sous une hotte d'aspiration.Das Füllen, Öffnen und Entleeren der Reaktionsgefäße sowie das Öffnen des Rotors müssen immer unter einem Abzug erfolgen.
remplissage, rinçage et mesure par une seule pression de boutonFüllen, Spülen und Messen durch einen einzigen Knopfdruck
Pour des mesures de niveau de remplissage sur des milieux agressifs et en cas de surpressionFür Füllstandsmessungen auf aggressiven Medien und im Überdruck
Les niveaux de remplissage sont contrôlés par des capteurs de pression dans le système de graissage.Über Drucksensoren im Schmiersystem werden Füllstände selbstständig bedient.
moulage sous pressionDruckguss
graissage sous pressionDruckumlaufschmierung
Cat 3 - 1
zinc coulé sous pressionZink-Druckguss
en zamac sous pressionaus Zinkdruckguss
réservoir sous pressionDruckbehälter
mesure d'O2 sous pressionMessung O2 unter Druck
rhéologie sous pressionRheologie unter Druck
Coulée sous pressionDruckgusstechnik
Alu coulé sous pressionAl-Durchguss

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->