risque de collision | Kollisionsgefahr |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
le personnel d'utilisation soit néanmoins être instruit particulièrement du risque de collision | dennoch muss das Bedienpersonal auf die Gefahr der Kollision besonders hingewiesen werden |
Il n'y a risque de collision que si les barres de réglage de la machine de gauche et de la machine de droite se déplacent l'une vers l'autre. | Kollisionsgefahr besteht dann, wenn die Verstellstangen der linken und der rechten Maschine aufeinander zufahren. |
Ainsi l'opérateur de la machine peut intervenir en temps utile s'il y a un risque de collision – et avant que la précieuse machine ne soit endommagée. | So kann der Maschinenbediener rechtzeitig eingreifen, falls Kollisionen drohen – und bevor Schaden an der wertvollen Maschine entsteht. |
Le signal avertisseur de risque de collision fronto-arrière doit être activé et désactivé automatiquement. | Das Auffahrunfall-Alarmsignal muss automatisch ein– und ausgeschaltet werden. |
Le signal avertisseur de risque de collision fronto-arrière doit fonctionner indépendamment des autres feux. | Das Auffahrunfall-Alarmsignal muss von anderen Leuchten unabhängig arbeiten. |
Le signal avertisseur de risque de collision fronto-arrière ne peut être activé que dans les conditions suivantes: | Das Auffahrunfall-Alarmsignal darf nur unter folgenden Bedingungen eingeschaltet werden: |
Le temps de fonctionnement du signal avertisseur de risque de collision fronto-arrière ne doit pas dépasser trois secondes. | Der Aktivierungszeitraum des Auffahrunfall-Alarmsignals darf 3 Sekunden nicht überschreiten. |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Tous les feux du signal avertisseur de risque de collision fronto-arrière doivent clignoter en phase à une fréquence de 4,0 ± 1,0 Hz. | Alle Leuchten des Auffahrunfall-Alarmsignals müssen mit einer Frequenz von 4 +/- 1 Hz synchron blinken. |
les mouvements présentant des risques de collision sont pour la plupart empêchés | Kollisionsgefährdete Bewegungen sind weitgehend gegeneinander verriegelt |
ainsi l'opérateur de la machine évite l'addition de tolérances qui risquent de causer des collisions | So verhindert der Maschinenbediener, dass sich Toleranzen aufaddieren und zu Kollisionen führen |
Le personnel d'utilisation soit néanmoins être instruit particulièrement du risque de collision. | Dennoch muss das Bedienpersonal auf die Gefahr der Kollision besonders hingewiesen werden. |
Ainsi l’opérateur de la machine évite l’addition de tolérances qui risquent de causer des collisions. | So verhindert der Maschinenbediener, dass sich Toleranzen aufaddieren und zu Kollisionen führen. |
Il n'est obligé de suivre la simulation sur le PC pour déterminer s'il y a un risque de collision. | Er muss also die Simulation am PC nicht betrachten, um herauszufinden, ob eine Kollision droht. |
les risques de collision, pour les aéronefs évoluant dans les espaces aériens des classes C, D, E, F et G; | Kollisionsgefahren für Luftfahrzeuge, die in Lufträumen der Klassen C, D, E, F und G betrieben werden; |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
risque de crédit | Kreditrisiko |
risque de chute | Einbruchgefahr |
risque de gel | Frostgefahr |
risque de coupure | Schnittgefahr |
risque d'accident | Unfallgefahr |
risque de chute | Absturzgefahr |
risque de choc | Stoßgefahr |
risque de blessure | Verletzungsgefahr |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
système de pédales optimisé anticollision | Pedalanlage crashoptimiert |
technique sensorielle de détection de collision et de retournement | Upfront- und Überrollsensorik |
La couleur de signalisation avertit du danger d'une collision. | Die Signalfarbe warnt vor einem Crash. |
Observer le déroulement du programme et ne pas causer des collisions. | Programmablauf beachten und keine Kollisionen verursachen. |
radars d'automobile conçus pour la prévention des collisions; | Fahrzeug-Radarsysteme zum Kollisionsschutz, |
Protection des occupants en cas de collision frontale | Schutz der Insassen bei einem Frontalaufprall |
Protection des occupants en cas de collision latérale | Schutz der Insassen bei einem Seitenaufprall |
des feux anticollision destinés à attirer l’attention sur lui; et | Zusammenstoß-Warnlichter, die auf das Luftfahrzeug aufmerksam machen, und |