sac de réservoir | Tanktasche |
|
Beispieltexte mit "sac de réservoir"
|
---|
sac de réservoir magnétique | Magnet-Tanktasche |
vitesse maximale avec le sac de réservoir | Höchstgeschwindigkeit mit Tanktasche |
vérifiez la bonne tenue du sac de réservoir après chaque arrêt | Überprüfen Sie den korrekten Sitz der Tanktasche nach jeder Rast. |
Toujours veiller à ce que la surface de contact entre le réservoir et le sac de réservoir magnétique soit propre et exempte de poussière. | Stellen Sie stets sicher, dass die Kontaktfläche zwischen Tank und Magnet-Tanktasche sauber und staubfrei ist. |
Pour pouvoir circuler en toute sécurité avec le sac de réservoir, ce dernier doit être fixé, comme indiqué, avec la courroie de fixation. | Um das sichere Fahren mit der Tanktasche zu gewährleisten, muss die Tasche mit dem Sicherungesriemen wie gezeigt gesichert werden. |
|
l'anneau de fixation de la sacoche de réservoir doit être démonté si le véhicule roule sans sacoche de réservoir | der Befestigungsring des Tankrucksacks muss demontiert sein, wenn ohne Tankrucksack gefahren wird |
sacoche de réservoir avec anneau, 5 trous | Tanktasche mit Ring, 5-Loch |
sacoche de réservoir avec anneau | Tanktasche mit Ring |
Placer la sacoche de réservoir avec l'anneau supérieur sur l'anneau inférieur vissé | Tanktasche mit Tankoberring auf den verschraubten Tankunterring aufsetzen |
L'anneau de fixation de la sacoche de réservoir doit être démonté si le véhicule roule sans sacoche de réservoir. | Der Befestigungsring des Tankrucksacks muss demontiert sein, wenn ohne Tankrucksack gefahren wird. |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
sacoche de rangement | Bereitschaftstasche |
avec sacoche de montage en cuir | Zusätzlich Leder-Montagetasche |
avec sacoche de montage | Zusätzlich Montagetasche |
exemple de sac de stockage | Beutelspeicherbeispiel |
réception de sac de sel | Salzsackablage |
sachet de vis de fixation | Polybeutel mit Befestigungsschrauben |
désactivation rapide | Schnellabschaltung |
|
Il ne peut pas être désactivé avant la recharge du réservoir de réactif. | Das System darf sich erst dann abschalten lassen, wenn das Reagens nachgefüllt worden ist. |
bouchon de réservoir filtre | Verschlussschraube-Filter |
fix de réservoir | Behälterfix |
paroi de réservoir | Behälterwand |
anneau inférieur de réservoir | Tankunterring |
carter de réservoir | Tankschale |