sans cadre | ohne Rahmen |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
dimensions sans cadre | Abmessungen ohne Rahmen |
disponible sans cadre ou avec cadre ou demi-cadre | ohne und mit halbem Rahmen erhältlich |
Disponible sans cadre ou avec cadre ou demi-cadre. | Ohne und mit halbem Rahmen erhältlich. |
Des panneaux sans cadre s'intègrent sans problèmes à toutes les architectures. | Rahmenlose Schilder integrieren sich zeitlos in jede Architektur. |
la réduction à l'essentiel !Des panneaux sans cadre s'intègrent sans problèmes à toutes les architectures.panneaux de portes | Reduziert auf das Wesentliche!Rahmenlose Schilder integrieren sich zeitlos in jede Architektur.Türschilder |
Des stèles fermées métalliques et sans cadre sont souvent éclairées pour assurer une orientation sûre même dans l'obscurité. | Rahmenlose, geschlossene Stelen aus Metall werden oft beleuchtet, um auch bei Dunkelheit eine sichere Wegführung zu gewährleisten. |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Des surfaces d'information simples sous forme de tableaux de panneaux en métal sans cadre et sans fixations visibles sont idéales pour l'orientation. | Einfache Informationsflächen in Form von Schilderpaneelen aus Metall ohne Rahmen und ohne sichtbare Befestigungen stehen für die Wegweisung zur Verfügung. |
-quantité de commande (sans contrat-cadre) = triple besoin planifié mensuel (Z futur) | -Bestellmenge (kein Rahmenvertrag) = 3fachem monatlichem Planbedarf (Z Zukunft) |
soit sans boîtier, avec panneau arrière et cadre de montage, | ohne Gehäuse, mit Rückwand und Einbaurahmen, |
soit sans boîtier, avec panneau arrière et cadre de montage | entweder ohne Gehäuse, mit Rückwand und Einbaurahmen, |
Une porte avec ou sans son cadre, chambranle ou seuil est à considérer comme une pièce. | Eine Tür mit oder ohne Rahmen, Verkleidung oder Schwelle gilt als ein Stück. |
Une porte ou fenêtre avec ou sans son cadre, chambranle ou seuil est à considérer comme une pièce. | Eine Tür oder ein Fenster mit oder ohne Rahmen, Verkleidung oder Schwelle gilt als ein Stück. |