"souplesse" auf Deutsch


souplesseNachgiebigkeit


Beispieltexte mit "souplesse"

souplesse et adaptabilitéFlexibel und schließanlagenfähig
souplesse grâce à la douille de guidage coniqueLeichtgängigkeit durch Kugelführungsbuchse
Il séduit par sa souplesse.Sie besticht durch ihre Flexibilität.
bras de serrage courts, longs, coudés = grande souplesseSpannarme in kurz, lang, gekröpft = hohe Flexibilität
Favorise la souplesse articulaireUnterstützt die Gelenkflexibilität
ceci offre une souplesse encore accruedies ermöglicht eine noch größere Flexibilität
Ceci offre une souplesse encore accrue.Dies ermöglicht eine noch größere Flexibilität.
large capacité offrant une grande souplesse d'utilisationGroßer Arbeitsbereich für höchste Flexibilität im Einsatz
Haute résistance mécanique et thermique, souplesse par basses températures.Mechanisch hoch belastbar, hoch temperaturbeständig und kälteflexibel.
plus léger et plus grande souplesse par guidage prismatique et matériau de glissement spécialLeichter, präziser Lauf durch Prismenführung und Spezial-Gleitwerkstoff
La consommation journalière de 500 mg de Cynatine® aide au maintien de la souplesse articulaireDie tägliche Einnahme von 500 mg Cynatine® unterstützt die Gelenkflexibilität

Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen

L’allégation proposée par le demandeur était libellée, entre autres, comme suit: «Favorise la souplesse articulaire».Die vom Antragsteller vorgeschlagene Angabe hatte unter anderem folgenden Wortlaut: „Unterstützt die Gelenkflexibilität“.
Afin de garantir la souplesse et le fonctionnement de l'appareil, le système de rails doit se trouver exactement en équilibre.Um die Leichtgängigkeit und Funktion des Gerätes zu Gewährleisten sollte sich das Schienensystem exakt in der Waage befinden.
Toutefois, cette souplesse ne devrait pas compromettre la réalisation des objectifs en matière d'hygiène des denrées alimentaires.Lebensmittelhygieneziele dürfen durch diese Flexibilität jedoch nicht beeinträchtigt werden.
Elles devraient prévoir une souplesse suffisante pour pouvoir s'appliquer dans toutes les situations, y compris dans les petites entreprises.Sie sollten so flexibel sein, dass sie, auch in kleinen Betrieben, in allen Situationen anwendbar sind.
Nous vous recommandons d’effectuer ce travail très consciencieusement, car celui-ci a une influence directe sur la souplesse de l’appareil !Wir empfehlen Ihnen, diese Arbeit sehr sorgfältig auszuführen, da sie direkten Einfluß auf die Leichtgängigkeit des Gerätes hat!