support par pièce | Endmaßhalter je 1 St |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
Si l’on utilise des flacons d'échantillon de 50ml, le support de cône et la pièce de maintien du tuyau flexible doivent être remplacés par les pièces fournies avec cet ensemble. | Werden 50mL Probenflaschen verwendet, müssen der Konushalter und der Schlauchrückhalter durch die mit diesem Set mitgelieferten Teile ersetzt werden. |
L'instabilité du support peut être causée par les vibrations et forces exercées par la machine survenant pendant le traitement d'une pièce. Le sous-sol peut s'effondrer et blesser l'opérateur. | Ein instabiler Untergrund kann durch die Vibrationen und Kräfte der Maschine, die während der Bearbeitung eines Werkstücks auftreten, zusammenbrechen und den Bediener verletzen. |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
support d'appareil de mesure | Gerätehalter |
support d'appareil de mesure | Messgerätehalter |
support de mesure sans comparateur | Messtisch-Endmaßhalter (Einstellhilfe) |
support magnétique sans comparateur | Messuhrhalter ohne Messuhr |
support de comparateurs | Messstative |
support de comparateur | Messuhraufnahme |
support de comparateur et prisme | Messuhraufnahme und Prisma |
support équilibré par défaut | Halter standardmäßig gewuchtet |
arrêt après nombre de supports de pièces non équipés | Abschaltung nach Anzahl unbestückter Werkstückträger |
support combiné, 2 pièces | Kombinationshalter 2-tlg |
support avec emporte-pièces rectifiés avec précision, interchangeables | Halter mit auswechselbaren präzisionsgeschliffenen Stanzmessern |
support porte-pièce | Werkstückträgerauflage |
supports de pièces | Werkstückaufnahmen |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
support de pièce | Werkstückaufnahme |
Vérifier le fonctionnement en douceur du poussoir des supports de pièces ! | Stößel der Werkstückaufnahmen Leichtgängigkeit überprüfen! |
le trait de marquage sur le rouleau de tampon doit correspondre à un support de pièces. | der Markierungsstrich auf der Tamponwalze muss mit einer Werkstückaufnahme übereinstimmen. |
Le support doit permettre une manipulation en toute sécurité des pièces à tester par le robot. | Die Aufnahme muss eine sichere Handhabung der Prüfteile durch den Roboter ermöglichen. |
à partir de 3 pièces | ab 3 Stück |
blessures causées par la chute de pièces | Verletzung durch herabstürzende Teile |
risque de blessures par des pièces projetées | Verletzungsgefahr durch herumfliegende Teile |
par taille : 5 pièces | pro Abmessung: 5 Stück |
prix unitaire par 10 pièces | Stückpreis bei Abnahme von mind. 10 Stück |
dispositif de prise une par une des pièces | Vereinzelung |
Essai de comparaison avec la pièce d’origine | Prüfung zum Vergleich mit dem Originalteil |
Parties et pièces d’armes de guerre ou de chasse | Teile und Zubehör für militärische und andere Waffen |
Le calibre est déterminé par le poids par pièce. | Die Größe wird nach dem Gewicht der Früchte bestimmt. |