"supraconducteur de type II" auf Deutsch


supraconducteur de type IITyp-II-Supraleiter
Cat 1 - 1 -->

Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen

supraconducteur de type A-15A15-Supraleiter
supraconducteur de type B-1B1-Supraleiter
supraconducteur de type carbure de boreBorkarbid-Supraleiter
supraconducteur de type fullerèneFullerene
cuprate supraconducteur de type nn-leitender Supraleiter
cuprate supraconducteur de type pp-leitender Kuprat-Supraleiter
supraconducteur de type phases de Chevrelsupraleitende Verbindung mit Chevrel-Phase
supraconducteur de type phases de Lavessupraleitende Verbindung mit Laves-Phase
supraconducteur de type ITyp-I-Supraleiter
Cat 3 - 1
Un tableau descriptif des différents emplois types figure à l'annexe VII.Anhang VII enthält eine Übersicht über die Funktionsbezeichnungen.
Les modifications majeures de type II ne peuvent être mises en œuvre que dans les cas suivants:Größere Änderungen des Typs II dürfen erst durchgeführt werden:
Procédure “d’autorisation préalable” applicable aux modifications majeures de type IIVerfahren der ‚Vorabgenehmigung‘ für größere Änderungen des Typs II
Prescriptions relatives à l’essai de type IIII: émissions de gaz de carterAnforderungen für die Prüfung Typ III: Emissionen aus dem Kurbelgehäuse
Les résultats de ces contrôles devraient être consignés sur la fiche d'enregistrement type figurant à l'annexe II.Die Ergebnisse der Kontrollen sollten in den Musterbogen in Anhang II eingetragen werden.
Prescriptions relatives à l’essai de type II: émissions à l’échappement au ralenti (accéléré) et en accélération libreAnforderungen für die Prüfung Typ II: Auspuffemissionen bei (erhöhter) Leerlaufdrehzahl und bei freier Beschleunigung
Trisannuel (un annuel sur une période de trois ans) par type de technique (appendice IIII)Alle drei Jahre (eine Kontrolle in einem Zeitraum von drei Jahren) nach Fangtechniken (Anlage III)
Prescriptions relatives à l’essai de type VIIII: essais des systèmes OBD concernant l’environnementAnforderungen für die Prüfung Typ VIII: Prüfung des On-Board-Diagnosesystems (OBD-System) im Hinblick auf die Umweltverträglichkeit
en ce qui concerne le sucre de qualité type telle qu'elle est définie à l'annexe IIII, point B, non emballé, départ usine:für Zucker der Standardqualität gemäß der Begriffsbestimmung in Anhang III Teil B, bezogen auf unverpackten Zucker, ab Fabrik:

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->