système bus professionnel | Profibussystem |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
Au total, ces systèmes sont un condensé de puissance et de robustesse pour l'utilisation professionnelle sur chantier. | Insgesamt ein leistungsstarkes und robustes Kraftpaket für den Profi-Einsatz am Bau. |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
système de cellules combustibles | Brennstoffzellensysteme |
aucun autre système ne permet la combustion et la décomposition en un seul passage | kein anderes System erlaubt Verbrennung und Aufschluss in einem Durchgang |
manipulation facile et sûre du système de combustion d'oxygène | leichte und sichere Handhabung des Sauerstoffverbrennungssystems |
système robuste et sûr | robustes, sicheres System |
système de combustion oxygène | Sauerstoffverbrennungssystem |
tous les éléments communiquent via un système de bus | alle Komponenten kommunizieren auf einem Bus-System |
longueur de câble (câbles système verts) par canal nœud de bus %0m | Stranglänge (grüne Systemleitungen) pro Busknoten Kanal %0m |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Manipulation facile et sûre du système de combustion d'oxygène | Leichte und sichere Handhabung des Sauerstoffverbrennungssystems |
Système pneumatique d'ameublissement avec buses et compresseur | Pneumatisches Auflockerungssystem mit Düsen und Kompressor |
En tant que fournisseur mondial de systèmes pour engins professionnels de chantier, nous travaillons en étroite collaboration avec des fabricants de pierres, des distributeurs d'appareils de chantier et des parcs de location de renom. | Als weltweiter Systemlieferant für professionelle Baumaschinen arbeiten wir in enger Partnerschaft mit renommierten Steinherstellern, Baugerätehändlern und Mietparks. |
Améliorer le système pénitentiaire, notamment au niveau de la gestion, de la formation professionnelle et des programmes de réinsertion. | Verbesserung des Strafvollzugs mit Schwerpunkt auf Management, Berufsausbildung und Wiedereingliederung. |
Intensifier les efforts pour mettre en place un système moderne d’enseignement et de formation professionnelle. | Verstärkung der Anstrengungen für den Aufbau eines modernen Aus- und Fortbildungssystems. |
La plupart des formations sont dispensées par l’intermédiaire des systèmes d’éducation (par exemple, les universités, les écoles ou la formation professionnelle organisée ou financée par les autorités publiques). | Einen Großteil der Ausbildung erbringt das Bildungssystem (z. B. Universitäten, Schulen, staatlich organisierte oder geförderte Berufsausbildung). |