tchèque | tschechisch |
tchèque | Tschechisch |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
République Tchèque | Tschechische Republik |
République tchèque | die Tschechische Republik |
régions de la République tchèque | Regionen der Tschechischen Republik |
Ne concerne que les versions polonaise et tchèque. | Betrifft ausschließlich die polnische und die tschechische Sprachfassung. |
Contrôle des Fonds structurels en République tchèque | Kontrolle der Strukturfonds in der Tschechischen Republik |
Lors de l’enquête initiale, les principaux concurrents de la RPC étaient la Pologne et la République tchèque. | Den Ergebnissen der Ausgangsuntersuchung zufolge konkurrierte die VR China hauptsächlich mit Polen und der Tschechischen Republik. |
Modèle République tchèque 2 (CZ2) | Modell Tschechische Republik 2 (CZ2) |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
délivré en République tchèque depuis le 01.05.2004 | Ausgestellt in der Tschechischen Republik seit 1.5.2004 |
portant nomination d’un membre tchèque du Comité des régions | zur Ernennung eines tschechischen Mitglieds des Ausschusses der Regionen |
La République tchèque est destinataire de la présente décision. | Dieser Beschluss ist an die Tschechische Republik gerichtet. |
Décision de l’Autorité tchèque de la concurrence no S178/2011/KS-16953/2011/840/RP. | Entscheidung Nr. S178/2011/KS-16953/2011/840/RP der tschechischen Kartellbehörde. |
L’examen de ces informations permet de constater que la République tchèque a donc dressé l’inventaire. | Aus der Prüfung dieser Informationen ergibt sich, dass die Tschechische Republik die Aufstellung vorgenommen hat. |
Projet d’intérêt commun Raccordement de la branche Sud du réseau de transport tchèque à Oberkappel (AT). | PCI Anschluss des südlichen Teils des tschechischen Fernleitungsnetzes an Oberkappel (AT) |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
vu la proposition du gouvernement tchèque, | auf Vorschlag der tschechischen Regierung, |
la France, l’Autriche, l’Italie, la Roumanie et la République tchèque; | in Frankreich, Österreich, Italien, Rumänien und in der Tschechischen Republik; |
Belgique, Bulgarie, République tchèque, Grèce, Hongrie, Pays-Bas, Autriche, Portugal, Roumanie, Suède | Rumänien, Niederlande, Belgien, Griechenland, Portugal, Tschechische Republik, Ungarn, Schweden, Österreich, Bulgarien |
Le taux d’emploi en République tchèque est légèrement supérieur à la moyenne de l’Union européenne à 15. | Die Beschäftigungsquote in der Tschechischen Republik liegt geringfügig über dem EU-15-Schnitt. |
L’Allemagne, l’Autriche et la République tchèque ont présenté des demandes de mobilisation du Fonds à la suite d’inondations, | Deutschland, Österreich und die Tschechische Republik haben wegen Überschwemmungen Anträge auf Inanspruchnahme des Fonds gestellt — |
À la suite de l’élargissement de l’UE, les mesures à l’encontre de la République tchèque sont devenues caduques le 1er mai 2004. | Aufgrund der EU-Erweiterung traten die Maßnahmen gegen die Tschechische Republik am 1. Mai 2004 außer Kraft. |
Groupe République tchèque, lignes intérieures pour renforcer la capacité aux frontières nord-ouest et sud, constitué des projets d’intérêt commun suivants: | Cluster Tschechische Republik, inländische Verbindungsleitungen zur Kapazitätserhöhung an den nordwestlichen und südlichen Grenzen, das folgende PCI umfasst: |