température maximale en sortie | max. Zulauftemperatur |
|
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
température maximale de tenue | höchste Betriebstemperatur |
De brèves expositions à des températures plus élevées sont admissibles jusqu'à une température maximale de 135 °C, mais à la longue, elles entraînent une réduction de l'élasticité. | Kurzzeitige Einwirkungen höherer Temperaturen bis 135 °C sind zwar zulässig, doch führt dies auf Dauer zur Veringerung der Elastizität. |
En cas de dépassement d’une température maximale supérieure à 300°C, assurer l’activation automatique de la ventilation et/ou d’un système d'alarme. | Bei einer Temperaturüberschreitung von max. 300°C muss sichergestellt werden, dass die Lüftung automatisch aktiviert und / oder eine Warnanlage aktiviert wird. |
à une température maximale de fonctionnement supérieure à 400 °C; | bei einer Betriebshöchsttemperatur über 400 °C; |
Température maximale au point de référence: … K | Höchsttemperatur am Bezugspunkt: … K |
Température maximale à la sortie: … K | Höchsttemperatur am Austritt: … K |
Température maximale à la sortie de l’échangeur intermédiaire à l’admission: … K | Höchsttemperatur am Austritt aus dem Ladeluftkühler: … K |
Les valeurs de base de la masse volumique, de la vitesse du son, de la température, de la pression etc. sont converties en valeurs de concentration spécifiques à l'application et peuvent être utilisées de manière flexible pour toutes les sorties. | Die Basiswerte Dichte, Schallgeschwindigkeit, Temperatur, Druck etc. werden in applikationsspezifische Konzentrationswerte umgerechnet und können für alle Ausgänge flexibel verwendet werden. |
La charge maximale appliquée au verrouillage dans le sens de sortie est définie par Fmax. | Die maximale Belastung auf die Verriegelung in Auszugsrichtung wird mit Fmax angegeben. |