transpondeur | Transponder |
transpondeur | Gleiskoppelspule |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
puce de transpondeur | Transponderchip |
jusqu'à 10 m en mode transpondeur | im Transponderbetrieb bis 10 m |
Date d’implantation ou de lecture* du transpondeur | Datum der Implantierung oder Ablesung* des Transponders |
puce en option pour l'enregistrement par transpondeur | optional für Transponderaufnahme |
mode transpondeur : 500 ms, mode écho : 240 ms | Transponderbetrieb: 500 ms, Echobetrieb: 240 ms |
Numéro du transpondeur ou du tatouage de l’animal | Transponder-Code oder Tätowierungsnummer des Hundes |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Code alphanumérique du transpondeur ou du tatouage de l’animal | Alphanumerischer Transponder-Code oder alphanumerische Tätowierungsnummer des Tieres |
Date d’application et/ou de lecture du transpondeur ou du tatouage | Datum der Implantierung des Transponders/der der Ablesung |
Case I.28: Méthode d’identification: choisir entre transpondeur et tatouage. | Feld I.28: Identifizierungssystem: zwischen Folgendem wählen: Transponder oder Tätowierung. |
Numéro d’identification: indiquer le code alphanumérique du transpondeur ou du tatouage. | Kennnummer: alphanumerischen Transponder-Code oder alphanumerische Tätowierungsnummer angeben. |
Qualifications requises pour l’implantation d’un transpondeur sur les animaux de compagnie | Für die Implantierung von Transpondern bei Heimtieren erforderliche Qualifikationen |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
Compatibilité avec les transpondeurs de classe A de l'OMI | Kompatibilität mit IMO-Transpondern der Klasse A |
Pour un transpondeur: sélectionner la date d’implantation ou de lecture. | Im Fall eines Transponders: Datum der Implantierung oder der Ablesung angeben. |
le conducteur utilise un transpondeur LF sur un bracelet pour déverrouiller le véhicule | der Fahrer nutzt einen LF-Transponder am Armband, um das Fahrzeug zu entriegeln |
Les fabricants peuvent enlever le matériel et le logiciel respectifs des transpondeurs de classe A.» | Es bleibt den Herstellern überlassen, die entsprechenden Hard- und Softwarekomponenten der Transponder der Klasse A wegzulassen.“ |
Il comprend des stations au sol et plusieurs transpondeurs installés sur des satellites géostationnaires. | Es umfasst Bodenstationen und mehrere auf geostationären Satelliten installierte Transponder. |
un récepteur intégré pour communication par transpondeur (localisation de la clé) entre la clé et le module. | einem eingebautem Empfänger für die Transponderkommunikation (Lokalisierung des Schlüssels) zwischen dem Schlüssel und dem Gerät. |
les transpondeurs sont disponibles sous différentes formes et tailles pour les diverses applications d'identification et de traçabilité | Transponder sind in verschiedenen Formen und Größen für unterschiedliche Identifikations- und Rückverfolgungsanforderungen |