utiliser le dispositif de transport | Transportvorrichtung verwenden |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
utiliser la tôle de protection de contre-pression pour la machine avec dispositif de retournement | Gegendruckschutzblech für Maschine mit Wendung verwenden |
Lors des travaux de chargement, n’utiliser que des engins de levage et des dispositifs de suspension de charge avec une capacité de charge suffisante ! | Bei Verladearbeiten nur Hebezeuge und Lastaufnahmeeinrichtungen mit ausreichender Tragkraft einsetzen! |
Introduire les vis de fixation dans le canal et les utiliser pour fixer le dispositif de réglage sur un support exempt de vibrations. | Befestigungsschrauben in Kanal einführen und mit diesen das Regelgerät an einem vibrationsfreien Untergrund befestigen. |
utiliser un quadruple dispositif de suspension d’une capacité de charge suffisante. | Sie ein Vierer-Gehänge mit ausreichender Tragfähigkeit verwenden. |
utiliser le rouleau de pression / dispositif d'appui pour le montage et démontage du film de protection | manuelle Anpresswalze/Andrückhilfe zum Ein- und Ausbau der Standfolie verwenden |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Utiliser uniquement des engins de levage et dispositifs de chargement d'une capacité de charge et longueur suffisantes. | Nur Hebezeuge und Verladeeinrichtungen mit ausreichender Tragkraft und Länge einsetzen. |
N'utiliser que des véhicules de transport appropriés et dont la capacité de charge est suffisante. | Nur geeignete Transportfahrzeuge mit ausreichender Tragkraft verwenden. |
Plan de surveillance à utiliser pour le microorganisme actif, notamment en matière de manutention, de stockage, de transport et d’utilisation | Überwachungsplan für den aktiven Mikroorganismus einschließlich Handhabung, Lagerung, Transport und Verwendung |
Le transport ne doit être effectué qu'avec un chariot élévateur à fourche, un chariot élévateur ou un dispositif de transport comparable. | Ein Transport darf nur mit Gabelstapler, Hubwagen oder vergleichbarem Transportgerät erfolgen. |
Le dispositif de transport des pièces est entraîné verticalement par un servomoteur et horizontalement par un vérin pneumatique. | Die Werkstücktransporteinrichtung wird vertikal durch einen Servomotor angetrieben und horizontal durch einem Pneumatikzylinder. |