valeur réelle de débit | Istwert Durchfluss |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
valeur réelle de débit de la pompe | Istwert Durchfluss Pumpe |
valeur réelle de débit de la cuve | Istwert Durchfluss Tank |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
valeur réelle de la temporisation | Istwert der Zeitverzögerung |
valeur réelle de pression de la pompe de process | Istwert Druck Prozesspumpe |
valeur réelle de pression de la cuve | Istwert Druck Tank |
valeur réelle de pression du dispositif | Istwert Druck Vorrichtung |
valeur réelle de cuve | Istwert Tank |
Valeur réelle estimée des biens immobiliers | Geschätzter Realwert der Immobilien |
Valeur réelle estimée des machines | Geschätzter Realwert der Maschinen |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
placez le contact sur la valeur de débit souhaitée à surveiller | Verschieben Sie den Kontakt zum gewünschten, zu überwachenden Durchflusswert |
valeur de consigne de débit | Sollwert Durchfluss |
valeur de consigne de débit de prérinçage | Sollwert Vorspüldurchfluss |
Placez le contact sur la valeur de débit souhaitée à surveiller. | Verschieben Sie den Kontakt zum gewünschten, zu überwachenden Durchflusswert. |
Le contact de valeur limite est réglé sur la valeur de consigne souhaitée sur le débitmètre. | Der Grenzwertkontakt wird auf den gewünschten Sollwert am Durchflussmesser eingestellt. |
La valeur limite du volume de fuite d'une pipette définie peut être calculée à partir du débit de fuite. | Der Grenzwert für das Leckvolumen einer definierten Pipette lässt sich aus der Leckrate errechnen. |
Les valeurs de la colonne « Débit » sont maintenant éditables (représenté en blanc). | Die Werte in der Spalte “ Fluss „ sind nun editierbar (in weißer Farbe dargestellt). |