"vis de réglage de course" auf Deutsch


vis de réglage de courseHub-Einstellschraube
Cat 1 - 1 -->


Beispieltexte mit "vis de réglage de course"

Grâce à une vis de réglage sur les vis de butées, la course de l’amortisseur et donc l’amortissement peuvent être ajustés.An den Anschlagschrauben kann über eine Stellschraube der Hub des Stoßdämpfers und somit die Dämpfung eingestellt werden.
Grâce à une vis de réglage sur la plaque de butée, la course de l’amortisseur et donc l’amortissement peuvent être ajustés.An der Anschlagplatte kann über eine Stellschraube der Hub des Stoßdämpfers und somit die Dämpfung eingestellt werden.

Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen

vis de réglage de rechangeavec écrouErsatz-Stellschraubemit Mutter
vis de réglage de la hauteur avec rondelles en caoutchoucHöhenausgleichschrauben mit Gummitellern
vis de réglage de hauteurHöhenverstellschraube
vis de réglage de longueur intégréeIntegrierte Längeneinstellschraube
avec vis de butée pour le réglage de la sectionMit Stellschraube zur Querschnittseinstellung
vis de réglage de la position zéroNulljustierung über Stellschraube
vis de réglage de longueur d'outilWerkzeuglängeneinstellschraube
vis de réglage de longueur d'outil axialeaxiale Werkzeuglängeneinstellschraube
vis de réglage de longueur d'outil radialeradiale Werkzeuglängeneinstellschraube
avec vis filetée trapézoïdale à blocage automatique et sécurité de fin de course.mit selbsthemmender Trapezgewindespindel und Endsicherung.
Cat 3 - 1
Vis sans fin de liant 15 kW, sans clapet retour et clapet fin de courseBindemittelschnecken 15 KW, ohne Nachlaufklappe und Endschalter-Klappe
que la France envisage de mettre à exécution en faveur des Sociétés de coursesdie Frankreich zugunsten der Pferderennveranstalter durchzuführen plant
La roue de réglage de la course n'est pas correctement enclenchée.Hubeinstellrad ist nicht richtig eingerastet.
Enclencher correctement la roue de réglage de la course dans la position souhaitée.Hubeinstellrad auf gewünschter Position sicher einrasten lassen.
Affichage claire, de grande taille du réglage de la course – pour un contrôle rapide et simple.Klare, große Anzeige der Hubeinstellung – zur schnellen, einfachen Kontrolle.
L’éclairage de la touche indique que l’organe de réglage a atteint sa position de fin de course.Die Beleuchtung der Taste signalisiert jeweils, dass das Stellgerät seine Endlage erreicht hat.
La tableau de volumes de 2 pages au dos indique d'un seul coup d'œil toutes les informations requises pour le réglage de la course.Die 2-seitige Volumentabelle auf der Rückseite zeigt auf einen Blick alle zur Hubeinstellung nötigen Informationen.
Les caractéristiques particulières de cette série sont la sécurité de force de préhension généralement intégrée ainsi qu'un réglage de course des griffes de préhension.Die standardmäßig integrierte Greifkraftsicherung sowie eine Hubeinstellung der Greiferbacken gehören zu den Besonderheiten dieser Baureihe.
La position intermédiaire est réglable en continu grâce au réglage de grille de la butée intermédiaire et au réglage précis de la course par l’amortisseur.Durch die Rasterverstellung des Zwischenanschlages und der Hubfeineinstellung über die Stoßdämpfer ist die Zwischenposition stufenlos einstellbar.

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->