"vis de réglage de hauteur" auf Deutsch


vis de réglage de hauteurHöhenverstellschraube
Cat 1 - 1 -->


Beispieltexte mit "vis de réglage de hauteur"

équipé d'une vis de réglage de hauteur verrouillable et 3 vis de serrage d'outilsAusgerüstet mit konterbarer Höhenverstellschraube und 3 Werkzeug-Spannschrauben
montage sans vis ni boulon de tous les composants de base, réglage de hauteur des niveaux au pas de 25 mmschraublose Steckmontage aller Grundbauteile, Höhenverstellraster 25 mm
équipé d'une vis de réglage de la hauteur verrouillable et de 2 vis de serrageAusgerüstet mit konterbarer Höhenverstellschraube und 2 Klemmschrauben
vis de réglage de la hauteur avec rondelles en caoutchoucHöhenausgleichschrauben mit Gummitellern

Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen

vis de réglage de courseHub-Einstellschraube
vis de réglage de rechangeavec écrouErsatz-Stellschraubemit Mutter
vis de réglage de longueur intégréeIntegrierte Längeneinstellschraube
avec vis de butée pour le réglage de la sectionMit Stellschraube zur Querschnittseinstellung
vis de réglage de la position zéroNulljustierung über Stellschraube
vis de réglage de longueur d'outilWerkzeuglängeneinstellschraube
vis de réglage de longueur d'outil axialeaxiale Werkzeuglängeneinstellschraube
vis de réglage de longueur d'outil radialeradiale Werkzeuglängeneinstellschraube
en tube d'acier carré avec vis de réglage enhauteuraus 4-kant-Stahlrohrmit Höhenausgleich-schrauben aus Stahl
Cat 3 - 1
Dévisser le logement de la fraiseuse (fraiseuse de Ø 60mm) et le remettre à la bonne hauteurFräseraufnahme (Fräser Ø 60mm) lösen und auf gleiche Höhe bringen
Le cas échéant, le profilé au sol peut également être vissé avec de vis à faible hauteur de tête (hauteur de la tête de vis 3 mm au max., le cas échéant également des vis à tête fraisée).Gegebenenfalls kann das Bodenprofil auch mit Schrauben niedriger Kopfhöhe angeschraubt werden (max. 3 mm Schraubenkopfhöhe, gegebenenfalls auch Senkkopfschrauben).
dévisser le réglage de hauteur suffisamment pour que le cadre-support soit incliné vers l'arrièreHöhenverstellungsstift
Dévisser le réglage de hauteur suffisamment pour que le cadre-support soit incliné vers l'arrière.Höhenverstellung so weit ausdrehen, damit der Stützrahmen nach hinten geneigt ist.
écrou de réglage de la hauteurHöhenverstellmutter
mesure avec pied de réglage de hauteur et table de nivellementMessung mit Messständer und Nivelliertisch
Pulvériser la broche de réglage de la hauteur avec de la graisseSpindel für die Höhenverstellung mit Sprühfett besprühen
De même il convient de toujours serrer d'abord le levier de serrage du réglage en hauteur avant de relâcher la manivelle du réglage en hauteur.Ebenso ist immer zuerst der Klemmhebel der Höhenverstellung anzuziehen, bevor die Kurbel der Höhenverstellung losgelassen wird.

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->