Établissement de la cellule de crise | Einrichtung des Krisenstabs |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
Afin d’élaborer des stratégies durables pour le rétablissement de leur viabilité, les banques devront par conséquent procéder à des simulations de crise. | Damit nachhaltige Strategien zur Wiederherstellung der Rentabilität entwickelt werden können, müssen die Banken Stresstests durchführen. |
Rôle de la cellule de crise | Funktion des Krisenstabs |
Modalités de fonctionnement de la cellule de crise | Praktische Verfahren für die Arbeit des Krisenstabs |
le fonctionnement pratique de la cellule de crise (composition, moyens d'action, actions), | die praktische Arbeitsweise des Krisenstabs (Zusammensetzung, Einsatzmöglichkeiten, Maßnahmen), |
les membres de la cellule de crise collaborent en vue d'identifier les solutions disponibles, | Die Mitglieder des Krisenstabs arbeiten bei der Ermittlung der verfügbaren Optionen zusammen. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Le coordinateur de crise de la Commission (ou son suppléant) préside la cellule de crise. | Den Vorsitz im Krisenstab führt der Krisenkoordinator/die Krisenkoordinatorin der Kommission (oder deren Stellvertreter). |
L'objectif de la cellule de crise est de faciliter la réalisation d'actions rapides et efficaces. | Der Zweck des Krisenstabs besteht darin, ein rasches und effizientes Handeln zu erleichtern. |
communication des informations scientifiques disponibles aux différents membres de la cellule de crise, | gemeinsame Nutzung der den einzelnen Mitgliedern des Krisenstabs zur Verfügung stehenden wissenschaftlichen Informationen; |
Le président assure, en particulier, la liaison entre les travaux de la cellule de crise et le processus décisionnel. | Der/Die Vorsitzende stellt insbesondere die Verbindung zwischen der Arbeit des Krisenstabs und dem Entscheidungsprozess sicher. |
Les solutions identifiées par la cellule de crise sont communiquées à la Commission qui les communique immédiatement aux États membres. | Die vom Krisenstab ermittelten Optionen werden der Kommission übermittelt, die sie unverzüglich an die Mitgliedstaaten weiterleitet. |