à la machine à imprimer | in der Druckmaschine |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
régler en diagonal, vertical et horizontal à l'intérieur de la machine à imprimer | in Druckmaschine diagonal, vertikal und horizontal nachjustieren |
À remplir soit à la machine à écrire, soit à la main en caractères d’imprimerie. | Maschinen- oder handschriftlich in Großbuchstaben auszufüllen. |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
de veiller à ce que la machine soit utilisée conformément à l'usage prévu | dafür zu sorgen, dass die Maschine gemäß dem bestimmungsgemäßen Gebrauch verwendet wird |
Régler les pieds de la machine jusqu'à ce que la machine soit à l'horizontale. | Maschinenfüße verstellen, bis die Maschine waagrecht steht |
résistant aux intempéries, bonne adhérence, séchage rapide, résistant à la machine à laver, résistant aux chocs | Witterungsbeständig, gute Haftung, schnell trocknend, waschanlagenfest, stoß- und schlagfest |
Voir la vitesse maximale de la machine à coudre dans les instructions du fabricant de la machine à coudre. | Die Maximaldrehzahl der Nähmaschine entnehmen Sie den Unterlagen des Nähmaschinenherstellers. |
À la livraison de la machine 12 mois à partir de la livraison, mais au max. 15 mois à partir de la livraison. | Bei Maschinenlieferung 12 Monate ab Lieferung, max. jedoch 15 Monate ab Auslieferung. |
Machines et métiers à tricoter; machines de couture-tricotage et machines similaires; machines à touffeter | Wirk- und Strickmaschinen; Nähwirkmaschinen und ähnliche Maschinen; Tuftingmaschinen |
Les formulaires remplis à la main doivent être complétés à l’encre et en caractères d’imprimerie. | Die handschriftlich ausgefüllten Formblätter sind mit Tinte oder Kugelschreiber in Blockschrift auszufüllen. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
S’il est rempli à la main, c’est à l’encre et en caractères d’imprimerie. | Wird der Vordruck mit der Hand ausgefüllt, ist schwarze Tinte zu verwenden und mit Druckbuchstaben zu schreiben. |
transformation facile dans la machine à imprimer | einfache Weiterverarbeitung in der Druckmaschine |
accroissement de la productivité de votre machine à imprimer | Produktivitätszuwachs für Ihre Druckmaschine |
valeur ajoutée de la machine à imprimer | Wertschöpfung aus der Druckmaschine |
Dans le cas de certaines qualités de papier ou en cas de déroulement longitudinal et transversal, la machine à imprimer peut être soumise à des conditions d’impression différentes. | Bei bestimmten Papiersorten bzw. durch Längs- und Querabwicklung kann es zu unterschiedlichen Druckverhältnissen in der Druckmaschine kommen. |
Transformation facile dans la machine à imprimer | Einfache Weiterverarbeitung in der Druckmaschine |
Laisser tourner la machine à imprimer sous pression pendant trois tours de cylindre pour que la tôle de protection de contre-pression soit appliquée de manière uniforme sur le cylindre d’impression. | Die Druckmaschine unter Pressung drei Zylinderumdrehungen laufen lassen, damit das Gegendruckschutzblech gleichmäßig auf den Druckzylinder gedrückt wird. |