échangeur de pinces | Greiferwechsler |
|
Beispieltexte mit "échangeur de pinces"
|
---|
Si les deux voyants de bouton-poussoir clignotent à nouveau rapidement, alors ouvrir l’échangeur de pinces par pression simultanée des boutons-poussoirs | Wenn die beiden Tasterlampen wieder schnell blinken, dann Öffnen des Greiferwechslers durch gleichzeitiges Drücken der Taster |
Relâcher les boutons-poussoirs « Échangeur de pinces ouvert » et « Validation échangeur de pinces » | Loslassen der Taster „Greiferwechsler Auf“ und „Freigabe Greiferwechsler“. |
Ouverture de l’échangeur de pinces par pression simultanée des touches | Öffnen des Greiferwechslers durch gleichzeitiges Drücken der Taster |
L’opérateur presse simultanément les touches « Échangeur de pinces ouvert » et « Validation » | Der Werker drückt zeitgleich die Taster „Greiferwechsler Auf“ und „Freigabe“ |
Les conditions préalables suivantes doivent être satisfaites que l’échangeur de pinces puisse être ouvert | Damit der Greiferwechsler geöffnet werden kann, müssen folgende Bedingungen erfüllt sein |
|
Ce n’est que lorsque les deux voyants clignotent rapidement que l’échangeur de pinces peut être ouvert par l’opérateur. | Erst, wenn beide schnell blinken, kann der Greiferwechsler durch den Werker geöffnet werden. |
Ce n’est qu’à ce moment que l’échangeur de pinces s’ouvre. Dès que l’une des conditions n'est plus satisfaite, l'échangeur se referme. | Nur dann wird der Greiferwechsler geöffnet. sobald eine der Bedingungen nicht mehr erfüllt sind, schließt der Wechsler wieder. |
Dès que la reconnaissance « Table de dépose présente ? » est active, la pression simultanée des touches « Échangeur de pinces ouvert » et « Validation » permet de détacher la pince. | Sobald die Erkennungen „Ablagetisch anwesend ?“ aktiv sind, kann durch gleichzeitiges „Greiferwechsler Auf“ und „Freigabe“ der Greifer gelöst werden. |
Dès que les deux reconnaissances ont déclenché, la pression simultanée des boutons-poussoirs « Échangeur de pinces ouvert » et « Validation » permet de détacher la pince. | Erst, wenn beide Erkennungen geschaltet sind, kann durch gleichzeitiges Drücken der Taster „Greiferwechsler Auf“ und „Freigabe“ der Greifer gelöst werden. |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
raccord vissé de transition sur l'échangeur de chaleur solaire pré-monté | Übergangsverschraubung am Solarwärmetauscher vormontiert |
échangeur de chaleur | Wärmeaustauscher |
échangeur de chaleur | Wärmetauscher |
échangeur de chaleur à plaques | Plattenwärmetauscher |
L'échangeur de chaleur dégage trop peu de chaleur | der Wärmetauscher gibt zu wenig Wärme ab |
Échangeurs de chaleur et dispositifs de liquéfaction d’air ou d’autres gaz | Wärmeaustauscher; Apparate und Vorrichtungen für die Verflüssigung von Luft oder anderen Gasen |
jeu de pinces électroniques | Elektronikzangen-Set |
|
lots de pinces de serrage | Spannzangen für Fräserspannfutter |
jeu de pinces | Zangen-Satz |
grandes pinces à sertir | Große Presszangen |
jeu de mandrins à pinces | Spannzangenfutter-Set |
jeux de mandrins à pinces | Spannzangenfutter-Sets |
mode changement de pinces | Greiferwechselbetrieb |