Qualifica e titolo: | Qualifikation und Amtsbezeichnung: |
|
Weitere Italienisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
qualifica richiesta al personale | erforderliche Qualifikation der Beschäftigten |
scelta e qualifica degli operatori | Personalauswahl und -qualifikation |
qualificazione del personale | Qualifikation des Personals |
qualificare (utensile) | kalibrieren |
Qualifica richiesta al personale | Erforderliche Qualifikation der Beschäftigten |
qualificazione professionale | berufliche Eignung |
riqualificazione professionale | berufliche Weiterbildung |
|
qualifica obsoleta | überholte Berufsqualifikationen |
Per qualifica e sesso | Nach Qualifikation und Geschlecht |
Non costituiscono sovvenzioni ai sensi del presente titolo: | Keine Finanzhilfen im Sinne dieses Titels sind |
In particolare i fondi sono trasferiti per spese a titolo: | Insbesondere werden Finanzmittel übertragen für Ausgaben im Rahmen |
alcole etilico ed acquaviti, denaturati, di qualsiasi titolo– uguale o superiore a 80 % vol; alcole etilico ed acquaviti, denaturati, di qualsiasi titolo: | Ethylalkohol und Branntwein mit beliebigem Alkoholgehalt, vergällt– t; Ethylalkohol und Branntwein mit beliebigem Alkoholgehalt, vergällt: |
Alcole etilico non denaturato con titolo alcolometrico volumico uguale o superiore a 80 % vol; alcole etilico ed acquaviti, denaturati, di qualsiasi titolo: | Ethylalkohol mit einem Alkoholgehalt von 80 % vol oder mehr, unvergällt; Ethylalkohol und Branntwein mit beliebigem Alkoholgehalt, vergällt: |