registrare | erfassen |
registrare | aufzeichnen, Verb |
registrare | verbuchen |
|
Beispieltexte mit "registrare"
|
---|
Registrare la pesata nel protocollo di prova. | Den Wägewert in das Prüfprotokoll eintragen. |
registrare i risultati delle azioni correttive intraprese, | die Ergebnisse der ergriffenen Korrekturmaßnahmen aufzuzeichnen; |
registrare i coordinatori nazionali IMI e concedere loro l’accesso all’IMI; | sie registriert die nationalen IMI-Koordinatoren und gewährt ihnen Zugang zum IMI; |
Registrare la sostituzione dei tubi flessibili a pressione nel libretto delle verifiche! | Der Austausch der Druckschläuche ist im Prüfbuch zu vermerken! |
Registrare il peso lordo dei filtri e sottrarre la tara (cfr. punto 3.1, allegato III). | Das Bruttogewicht der Filter ist aufzuzeichnen und das Nettogewicht (AnhangIII, Abschnitt3.1) abzuziehen. |
registrare o convalidare la registrazione dei coordinatori IMI e delle autorità competenti; | Registrierung oder Validierung der Registrierung von IMI-Koordinatoren und zuständigen Behörden; |
Requisiti e dati da registrare | Anforderungen und zu speichernde Daten |
Controllare il freno magnetico, eventualmente registrare | Magnetbremse prüfen, ggf. nachstellen. |
|
Imposte sulla produzione e sulle importazioni: momento di registrazione e importi da registrare | Produktions- und Importabgaben: Buchungszeitpunkt und zu buchende Beträge |
Indicazione geografica da registrare … | Einzutragende geografische Angabe … |
le operazioni da registrare nel registro. | die im Register aufzuführenden Vorgänge. |
Giorno 6 Registrare il peso di ciascun animale. | Tag 6 Das Gewicht jedes Tiers wird protokolliert. |
Giorno 6 Registrare il peso di ciascun animale. | Tag 6 Das Gewicht jedes Tiers sowie jede klinische Beobachtung werden protokolliert. |
Quote acquistate (da registrare unicamente nella colonna N) | Gekaufte Quoten (nur für Spalte N) |
Inventario finale (da registrare unicamente nella colonna N) | Endbestand (nur für Spalte N) |
Inventario iniziale (da registrare unicamente nella colonna N) | Anfangsbestand (nur für Spalte N) |
Weitere Italienisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
Obbligo di registrare i dati relativi al titolare del conto. | Verpflichtung zur Protokollierung der Angaben zum Kontoinhaber |
I trasferimenti correnti sono da registrare nel conto corrente. | Die „Laufenden Übertragungen“ werden in der Leistungsbilanz erfasst. |
È necessario registrare sia le azioni correttive che quelle preventive; | Sowohl Korrektur- als auch Vorbeugungsmaßnahmen sollten aufgezeichnet werden. |
qui si possono registrare programmi di verifica e messaggi di manutenzione | hier können Prüfpläne und Wartungsmeldungen erfasst werden |
Controllare ed eventualmente registrare il freno del motore di azionamento | Bremse des Antriebsmotors prüfen, ggf. nachstellen |
INFORMAZIONI NECESSARIE PER REGISTRARE UNA PROPOSTA D’INIZIATIVA DEI CITTADINI | ERFORDERLICHE INFORMATIONEN ZUR REGISTRIERUNG EINER GEPLANTEN BÜRGERINITIATIVE |
Occorre registrare la traccia della concentrazione di ciascun componente gassoso. | Die Konzentrationsspur jedes einzelnen Gasbestandteils ist aufzuzeichnen. |