strategie di mitigazione | Ersatzstrategien |
|
Beispieltexte mit "strategie di mitigazione"
|
---|
Progetti integrati riguardanti l’attuazione di strategie, piani e tabelle di marcia per la mitigazione dei cambiamenti climatici | IP, die sich mit der Umsetzung von Klimaschutzstrategien, -plänen und -fahrplänen befassen |
Weitere Italienisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
elaborare strategie di comunicazione; | Ausarbeitung von Kommunikationsstrategien; |
Attuazione di strategie di sviluppo locale | Umsetzung lokaler Entwicklungsstrategien |
sostegno per l’attuazione delle strategie di adattamento. | Unterstützung für die Durchführung von Anpassungsstrategien. |
strategie di sviluppo locale di tipo partecipativo; | auf örtlicher Ebene betriebene Strategien für lokale Entwicklung; |
le strategie e i processi per la gestione di tali rischi; | die Strategien und Verfahren für die Steuerung der Risiken; |
Strategie di sviluppo locale di tipo partecipativo | Von der örtlichen Bevölkerung betriebene Strategien für lokale Entwicklung |
B85G Le strategie di dismissione possono variare per tipologia di investimento. | B85G Die Ausstiegsstrategien können je nach Art der Investition variieren. |
tali strategie siano dichiarate e soddisfino i requisiti del presente allegato.»; | diese Strategien werden angegeben und erfüllen die Anforderungen dieses Anhangs.“ |
investendo nell'ambito delle strategie di sviluppo locale di tipo partecipativo; | Investitionen im Zuge der von der örtlichen Bevölkerung betriebenen Entwicklungsstrategien; |
|
misure di compensazione e mitigazione | Ausgleichs- und Ersatzmassnahmen |
fattore di mitigazione | Minderungsfaktor |
Tecnica di mitigazione del rischio paese utilizzata | angewandte Methode für die Begrenzung des Länderrisikos |
le tecniche di mitigazione del rischio paese eventualmente applicate; e | gegebenenfalls angewandte Methode für die Begrenzung des Länderrisikos und |
armonizzare in modo sistematico le ipotesi formulate e le misure di mitigazione definite con le parti interessate; | in einer systematischen Weise mit betroffenen Parteien Annahmen und Eindämmungsmaßnahmen abzustimmen; |
Le suddette decisioni hanno altresì riconosciuto l’importanza di attribuire alle misure di adattamento la stessa priorità attribuita alle misure di mitigazione. | Mit den Beschlüssen wurde auch anerkannt, dass Anpassungsmaßnahmen ebenso wichtig sind wie Klimaschutzmaßnahmen. |
CRITERI E CONDIZIONI CHE REGOLANO L'APPLICAZIONE DI TECNICHE DI MITIGAZIONE DEL RISCHIO PAESE E DI MIGLIORAMENTI DEL CREDITO PER IL RISCHIO ACQUIRENTE | KRITERIEN UND BEDINGUNGEN FÜR DIE ANWENDUNG VON METHODEN ZUR BEGRENZUNG DES LÄNDERRISIKOS UND VON KÄUFERRISIKO-BONITÄTSVERBESSERUNGEN |
migliorare i metodi di tutela dell'ambiente, mitigazione dei cambiamenti climatici e adattamento ad essi; | Verbesserung der Prozesse zur Bewahrung der Umwelt, zur Eindämmung des Klimawandels und zur Anpassung an seine Auswirkungen; |