testa con lama | Kopf mit Blatt |
|
Beispieltexte mit "testa con lama"
|
---|
L'innovativa tecnica di taglio e la precisione della testa di taglio garantiscono un'esecuzione esatta del taglio, un'usura limitata della lama, nonché un'elevata stabilità della testa di taglio. | Die innovative Sägetechnik und die präzise Sägekopfführung garantieren einen exakten Schnittverlauf, geringen Sägeblattverschleiß sowie eine hohe Stabilität des Sägekopfes. |
Weitere Italienisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
attestato di conformità | Konformitätsbescheinigung |
testata contatrice | Füllkopf |
scossalina di testa contro parete | Wandanschlussblech |
cacciavite a testa piatta con calotta | Linsenflachkopfschraube |
testato secondo 2 PfG 1169 | geprüft nach 2 PfG 1169 |
vite a testa piana con intaglio a croce | Flachkopfschraube mit Kreuzschlitz |
vite senza testa con intaglio | Gewindestift |
vite a testa svasata con esagono cavo | Senkschraube mit Imbus |
Chi attesta la conformità? | Wer bescheinigt die Konformität? |
|
Il fermo della regolazione dell'altezza della testa della sega è regolato per una lama con diametro di 350 mm. | Der Anschlag der Sägekopfhöhenverstellung ist für ein Sägeblatt mit 350 mm Durchmesser eingestellt. |
con una lama speciale lavora anche l'acciaio | mit einem speziellen Sägeblatt wird auch Stahl bearbeitet |
basso consumo di acqua grazie al raffreddamento della lama di nuova concezione | Sparsamer Wasserverbrauch durch neuartige Sägeblattkühlung |
evitare qualsiasi contatto con la lama quando è in funzione | vermeiden Sie jede Berührung mit dem laufenden Sägeblatt |
Tagliare con la cuffia di protezione lama sollevata | Schneiden mit aufgeklappter Sägeblatt Schutzhaube |
È vietato lavorare con la tagliagiunti o spostarla mentre la lama gira. | Arbeiten am Fugenschneider sowie das Umsetzen mit rotierendem Sägeblatt sind verboten. |
La macchina lavora così con maggiore efficacia e la durata utile della lama aumenta. | Dadurch arbeitet die Maschine effektiver und die Sägeblattstandzeit erhöht sich. |
Pericolo! Evitare qualsiasi contatto con la lama quando è in funzione. | Gefahr! Vermeiden Sie jede Berührung mit dem laufenden Sägeblatt. |
Con una lama speciale lavora anche l'acciaio. | Mit einem speziellen Sägeblatt wird auch Stahl bearbeitet. |