Cel wymaganych informacji | Zweck der vorgeschriebenen Informationen |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Polnisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
W celu eksploatacji maszyny i wykonywania wymaganych czynności konserwacyjnych należy zapewnić dostęp z każdej strony. | für den Betrieb und die notwendigen Wartungsarbeiten muss der Zugang von jeder Seite gewährleistet sein |
Wzór do celów ujawniania informacji na temat funduszy własnych w okresie przejściowym | Muster für die Offenlegung der Eigenmittel während der Übergangszeit |
W skrócie i wyłącznie w celu ułatwienia wyszukiwania informacji, kryteria te są podsumowane poniżej: | Zur besseren Übersicht folgt eine kurze Zusammenfassung dieser Kriterien: |
wysiłek lub inwestycje, jakie przedsiębiorstwo musiało podjąć w celu uzyskania informacji; | Größenordnung des Aufwands/der Investition des Unternehmens zur Erlangung der Information; |
Wsparcie z EFMR dla celów dotyczących zmian klimatu oblicza się na podstawie następujących informacji: | Die EMFF-Unterstützung für Klimaschutzziele wird auf der Grundlage folgender Informationen berechnet: |
zapewnienie praktycznego wsparcia producentom w celu lepszej koordynacji wymiany informacji z przetwórcami. | Praktische Unterstützung der Erzeuger zur besseren Koordinierung des Informationsaustauschs mit der verarbeitenden Industrie. |
W tym celu państwa członkowskie i Komisja utrzymują system wymiany informacji. | Zu diesem Zweck unterhalten die Mitgliedstaaten und die Kommission ein System für den Informationsaustausch. |
wysiłek, jaki inni musieliby podjąć w celu uzyskania lub skopiowania informacji; | Aufwand, den andere auf sich nehmen müssten, um die Information zu erlangen oder zu reproduzieren; |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
W celu uzyskania informacji uznanych za niezbędne dla dochodzenia Komisja prześle wnioskodawcy kwestionariusz. | Die Kommission wird dem Antragsteller einen Fragebogen übermitteln, um die für ihre Untersuchung benötigten Informationen einzuholen. |
uczestniczy w krajowej sieci obszarów wiejskich w celu wymiany informacji o realizacji programu; | er nimmt am nationalen Netzwerk für den ländlichen Raum teil, um Informationen über die Durchführung des Programms auszutauschen; |
określa rodzaj wymaganych informacji; | sie erläutert die Art der geforderten Informationen; |
Przedsiębiorstwo Xinanchem wezwano do wypełnienia wniosku o traktowanie na warunkach gospodarki rynkowej, z wyszczególnieniem wszelkich wymaganych informacji. | Xinanchem wurde aufgefordert, ein MWB-Antragsformular auszufüllen und darin alle benötigten Informationen einzutragen. |
Należy podać jak najwięcej szczegółowych danych oraz uzasadnić wszelkie pominięcia powyżej wymaganych informacji. | Es sind möglichst viele Einzelheiten anzugeben. Das Fehlen von oben geforderten Informationen ist zu begründen. |
w stosownych przypadkach wykaz i krótki opis kryteriów kwalifikacji; minimalne poziomy ewentualnie wymaganych standardów; wskazanie wymaganych informacji (oświadczenia własne, dokumentacja). | gegebenenfalls Nennung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien; etwaige einzuhaltende Mindeststandards; Angabe der Informationserfordernisse (Eigenerklärungen, Unterlagen), |
Niezależnie od akapitu pierwszego państwa członkowskie mogą nałożyć obowiązek dostarczenia wymaganych informacji bezpośrednio na koncesjonariusza. | Ungeachtet des Unterabsatzes 1 können die Mitgliedstaaten dem Konzessionsnehmer die Pflicht zur Bereitstellung der einschlägigen Informationen direkt vorschreiben. |
Niezależnie od akapitu pierwszego państwa członkowskie mogą nałożyć obowiązek dostarczenia wymaganych informacji bezpośrednio na głównego wykonawcę. | Ungeachtet des Unterabsatzes 1 können die Mitgliedstaaten die verpflichtende Bereitstellung der einschlägigen Informationen unmittelbar durch den Hauptauftragnehmer vorschreiben. |