Numer kontyngentu taryfowego | Nummer des Kontingents. |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Polnisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
Numer referencyjny kontyngentu, o którym mowa w kolumnie 3 załącznika IIa … | Kontingentsbezeichnung gemäß Anhang IIa Spalte 3… |
Ze względów administracyjnych konieczne jest ustanowienie nowego numeru porządkowego dla wyżej wymienionego kontyngentu. | Aus verwaltungstechnischen Gründen muss dem genannten Zollkontingent eine neue laufende Nummer zugeteilt werden. |
Wdrożenie kontyngentu taryfowego dla przetworów mlecznych | Anwendung der Zollkontingente auf Milcherzeugnisse |
Otwarcie kontyngentu taryfowego w wysokości 10 ton alokowanego dla Tajlandii | Eröffnung eines Zollkontingents von 10 Tonnen für Thailand |
Wymogi dotyczące towarów w ramach kontyngentu taryfowego, o którym mowa w art. 1 | Anforderungen für unter das Zollkontingent gemäß Artikel 1 fallende Erzeugnisse |
początkową wielkość kontyngentu taryfowego 09.1530 oblicza się przy użyciu następującego wzoru: | Die Ausgangsmenge des Zollkontingents 09.1530 wird anhand der folgenden Formel berechnet: |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
skreśla się wiersz tabeli dotyczący kontyngentu taryfowego o numerze porządkowym 09.2767. | die Zeile für das Zollkontingent mit der laufenden Nummer 09.2767 wird gestrichen. |
Konieczne jest otwarcie kontyngentu taryfowego na rok 2013 na przedmiotowe wody i napoje. | Das Zollkontingent für 2013 für die betreffenden Wasser und Getränke ist zu eröffnen. |
wielkość autonomicznego kontyngentu taryfowego o numerze porządkowym 09.2929 ustala się na 10000 ton. | die Menge des autonomen Zollkontingents mit der laufenden Nummer 09.2929 wird auf 10000 Tonnen festgesetzt. |
Rozporządzenie (WE) nr 1159/2003 stosuje się do kontyngentu taryfowego otwartego niniejszym rozporządzeniem. | Die Verordnung (EG) Nr. 1159/2003 findet auf das mit der vorliegenden Verordnung eröffnete Kontingent Anwendung. |
Otwarcie kontyngentu taryfowego w wysokości 79705 ton, z których 62905 ton przyznaje się Brazylii, a 14000 ton Tajlandii | Eröffnung eines Zollkontingents von 79705 Tonnen, von denen 62905 Tonnen Brasilien und 14000 Tonnen Thailand zugewiesen werden |