nazwisko i imię kierowcy, | Name und Vorname des Fahrers, |
|
Weitere Polnisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
Nazwisko i imię (imiona)/nazwa przedsiębiorstwa lub organizacji: | Name, Vorname/Name der Firma oder Organisation: |
Nazwisko i imię (imiona)/nazwa przedsiębiorstwa lub organizacji (8) | Name, Vorname(n)/Name der Firma oder Organisation: (8) |
Nazwisko i imię Transkrypcja ang. z języka białoruskiego Transkrypcja ang. z jęz. rosyjskiego | Namen Transkription der belarussischen Schreibweise Transkription der russischen Schreibweise |
na początku używania wykresówki – swoje nazwisko i imię; | bei Beginn der Benutzung des Schaublatts: seinen Namen und Vornamen, |
Nazwisko (nazwa) wierzyciela (wierzycieli) (nazwisko i imię (imiona)/nazwa przedsiębiorstwa lub organizacji) (2) : | Name(n) des/der Gläubiger(s) (Name, Vorname(n)/Name der Firma oder Organisation) (2) : |
Nazwisko (nazwa) stron trzecich (nazwisko i imię (imiona)/nazwa przedsiębiorstwa lub organizacji), jeśli dotyczy (4): | Ggf. Name der anderen Parteien (Name, Vorname(n)/Name der Firma oder Organisation) (4) |
Nazwisko (nazwa) dłużnika (dłużników) (nazwisko i imię (imiona)/nazwa przedsiębiorstwa lub organizacji) (3) : | Name(n) des/der Schuldner (s) (Name, Vorname(n)/Name der Firma oder Organisation) (3) : |
Nazwisko i imię osoby, której wydano dokument Europass-Mobilność jest jedyną rubryką w kategorii „Dane osobowe”, której wypełnienie jest obowiązkowe. | In diese Sparte muss nur der Name desjenigen eingetragen werden, für den der Europass-Mobilitätsnachweis ausgestellt wird. |