Capacidade da indústria da União | Kapazität des Wirtschaftszweigs der Union |
|
Beispieltexte mit "Capacidade da indústria da União"
|
---|
A capacidade da indústria da União para obter capital diminuiu significativamente durante o período considerado. | Im Bezugszeitraum nahm die Fähigkeit des Wirtschaftszweigs der Union zur Kapitalbeschaffung deutlich ab. |
Por outro lado, os aumentos de capacidade da indústria da União acompanharam a evolução do mercado e foram considerados razoáveis. | Andererseits folgten die Kapazitätserhöhungen des Wirtschaftszweigs der Union den Marktentwicklungen und wurden für angemessen erachtet. |
Durante o período considerado, a produção, a capacidade de produção e a utilização da capacidade da indústria da União evoluíram como indicado a seguir. | Im Bezugszeitraum entwickelten sich die Produktion, die Produktionskapazität und die Kapazitätsauslastung des Wirtschaftszweigs der Union wie nachfolgend dargelegt. |
A capacidade de produção da indústria da União decresceu 13 % ao longo do período considerado. | Die Produktionskapazität des Wirtschaftszweigs der Union sank im Bezugszeitraum um 13 %. |
A capacidade de obtenção de capital não foi mencionada como um problema significativo pela indústria da União. | Die Fähigkeit zur Kapitalbeschaffung wurde vom Wirtschaftszweig der Union nicht als erhebliches Problem thematisiert. |
A capacidade de produção total da indústria da União permaneceu inalterada em 2008 e 2009. | Die Gesamtproduktionskapazität des Wirtschaftszweigs der Union blieb in den Jahren 2008 und 2009 konstant. |
Weitere Portugiesisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
A capacidade de angariação de capitais por parte da indústria comunitária foi prejudicada pela sua rentabilidade insuficiente. | Die Kapitalbeschaffungsmöglichkeiten des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft waren angesichts der durchweg niedrigen Rentabilität beschränkt. |
Esta capacidade não utilizada corresponde mais ou menos ao equivalente do consumo da União. | Diese Kapazitätsreserven entsprechen mehr oder weniger dem Unionsverbrauch. |
Além disso, a capacidade não utilizada da Delta corresponde a uma quantidade significativa em comparação com o consumo da União durante o PIR. | Außerdem sind die Kapazitätsreserven von Delta verglichen mit dem Unionsverbrauch im UZÜ erheblich. |
Disposições destinadas a assegurar a capacidade administrativa para a execução e a aplicação das normas da União em matéria de contratos públicos. | Vorkehrungen zur Sicherstellung der Verwaltungskapazitäten zur Umsetzung und Anwendung der Unionsvorschriften über die Vergabe öffentlicher Aufträge. |
Estas capacidades não utilizadas podem ser facilmente desviadas para o mercado da União, caso as medidas sejam revogadas. | Bei einer Aufhebung der Maßnahmen kann die Produktion dieser Kapazitätsreserven ohne Weiteres auf den Unionsmarkt umgelenkt werden. |
Custo da produção (indústria da União) | Produktionskosten (Wirtschaftszweig der Union) |
Descrição da indústria da União | Beschreibung des Wirtschaftszweigs der Union |
|
Dados relativos à indústria da União | Daten zum Wirtschaftszweig der Union |
Importações efetuadas pela indústria da União | Einfuhren des Wirtschaftszweigs der Union |
Parte de mercado da indústria da União [11] | Marktanteil des Wirtschaftszweigs der Union [11] |
Novo processo de produção da indústria da União | Neues Produktionsverfahren des Wirtschaftszweigs der Union |
Fonte: Eurostat, dados provenientes da indústria da União | Quelle: Eurostat und Wirtschaftszweig der Union. |
Parte de mercado da indústria da União no mercado total (%) | Marktanteil des Wirtschaftszweigs der Union am Gesamtmarkt (in %) |
Vendas da indústria da União na União (TM) | Verkäufe des Wirtschaftszweigs der Union in der Union (in Tonnen) |