Conteúdo do acordo de parceria | Inhalt der Partnerschaftsvereinbarung |
|
Weitere Portugiesisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
Conteúdo do acordo que confia tarefas de execução orçamental a entidades e pessoas | Vereinbarung über die Übertragung von Haushaltsvollzugsaufgaben an Einrichtungen und Personen |
Conteúdo do acordo de delegação com as entidades encarregadas da execução de instrumentos financeiros no quadro da gestão indireta | Inhalt der Übertragungsvereinbarungen mit den mit der Umsetzung von Finanzierungsinstrumenten im Wege der indirekten Mittelverwaltung betrauten Einrichtungen |
Elaboração do acordo de parceria | Ausarbeitung der Partnerschaftsvereinbarung |
Adoção e alteração do acordo de parceria | Annahme und Änderung der Partnerschaftsvereinbarung |
Princípios e objetivos dos Acordos de Parceria no domínio da Pesca Sustentável | Grundsätze und Ziele von nachhaltigen partnerschaftlichen Fischereiabkommen |
O Regulamento (CE) n.o 1006/2008 é aplicável sem prejuízo do Acordo de Parceria. | Die Verordnung (EG) Nr. 1006/2008 gilt unbeschadet des Partnerschaftsabkommens. |
|
Adoção do acordo de parceria revisto em caso de atraso na entrada em vigor do regulamento específico de um Fundo | Annahme der überarbeiteten Partnerschaftsvereinbarung bei verzögertem Inkrafttreten einer fondsspezifischen Verordnung |
O Regulamento (CE) n.o 1006/2008 é aplicável sem prejuízo do Acordo de Parceria. | Die Verordnung (EG) Nr. 1006/2008 gilt unbeschadet des partnerschaftlichen Fischereiabkommens. |
Os FEEI são executados através de programas em conformidade com o acordo de parceria. | Die ESI-Fonds werden durch Programme im Einklang mit der Partnerschaftsvereinbarung genutzt. |
O Regulamento (CE) n.o 1006/2008 é aplicável sem prejuízo do protocolo e do acordo de parceria. | Die Verordnung (EG) Nr. 1006/2008 gilt unbeschadet des Protokolls und des partnerschaftlichen. |
Os Estados-Membros apresentam o seu respetivo acordo de parceria à Comissão no prazo de 22 de Abril de 2014. | Jeder Mitgliedstaat übermittelt der Kommission bis zum 22. April 2014 seine Partnerschaftsvereinbarung. |